Before turning to our business for today, I would just like to bid farewell to our distinguished colleague, Ambassador Pinter of Slovakia. | UN | وقبل أن ننتقل إلى أعمالنا لهذا اليوم، أود فقط توديع زميلنا الموقر، سفير سلوفاكيا السيد بينتر. |
I came here to say goodbye to a man I once knew. | Open Subtitles | لقد جئتُ من أجل توديع رجل .الذي قابلتُه مرة واحدة بحياتي |
Okay, you didn't get a chance to say good-bye to your own brother, so now you're projecting this onto Phil. | Open Subtitles | حسنًا، انت لم تستطع توديع اخيك الحقيقي والان تريد فعلها مع فيل |
- I don't know-- formal good-bye or proper send-off. | Open Subtitles | لا أعلم . وداع رسمي أو توديع مناسب |
They had better pull themselves together, folks, for round two, otherwise they can kiss the finals good-bye! | Open Subtitles | يجب أن يجمعوا قواهم أفضل من ذلك أعزائى استعدادا للجولة الثانية والا يمكنهم توديع النهائى |
4 - 5 p.m. farewell ceremony for the UNFPA Executive Director | UN | حفل توديع المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
farewell ceremony for the UNFPA Executive Director | UN | مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
He wished to bid farewell to Ms. Barbro Elm of Sweden and Ms. Leena Pylvanainen of Finland, who would be moving to other duties after the present session. | UN | كما أعرب عن رغبته في توديع السيدة باربو إيلم من السويد والسيدة لينا بلفا ناينين من فنلندا، اللتين سوف تضطلعان بمهام أخرى بعد الدورة الحالية. |
It is surely not a very pleasant moment when we have to say goodbye to some of our colleagues, but we have to bear in mind that this is a part of life. | UN | من المؤكد أن لحظات توديع بعض زملائنا ليست لحظات مسرة جداً، ولكن علينا أن لا ننسى أن الوداع جزء من الحياة. |
I would also like to join the previous speakers in welcoming the Ambassadors of Romania and Kenya to the CD and to say goodbye to the Ambassador of Slovakia. | UN | وأود أيضا أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الترحيب بسفيري رومانيا وكينيا في مؤتمر نزع السلاح وفي توديع سفيرة سلوفاكيا. |
Guy needed a moment to say goodbye to his entire comic book collection. | Open Subtitles | لم يهن على الرجل توديع مجموعته الكاملة من القصص المصورة |
At least I got a chance to say good-bye to Carolyn. | Open Subtitles | على الأقل انا تسنت لي فرصة توديع كارولين |
Even on the worst of battlefields, the enemy has the right to say good-bye to their fallen. | Open Subtitles | حتى في أسوأ ميادين القتال، كان يحق للعدو توديع ضحاياه. |
It's a perfect send-off before you head to greener pastures or wherever it is you're going to. | Open Subtitles | إنها حفل توديع مثالية قبل أن تتجهي للمزارع الخضراء أو آياً يكن ما ستذهبين إليه ، أوهايو؟ |
We Figured Your Dad Didn't Get His Proper send-off. | Open Subtitles | وجدنا أن والدك لم يحصل على مراسم توديع ملائمه |
'Cause if not, you can kiss your medical practice good-bye. | Open Subtitles | لأنّه لو لمْ يكن كذلك فيمكنك توديع ممارسة الطب |
saying goodbye to the people you care about always is. | Open Subtitles | توديع الأشخاص الذين تُحبّهم لهو أمر صعب دوماً. |
Honest to God, Bill, this is better than my bachelor party. | Open Subtitles | أُصدقك القول يا بيل، هذه أفضل من حفلة توديع عزوبيتي. |
I know things are weird between us, but... we're having a kind of going-away party tonight... and I wanted to say you're invited. | Open Subtitles | أعرف أن الأمور غريبة فيما بيننا، ولكن.. نحن سنقيم ما يشبه حفل توديع الليلة وأردت إخبارك أنك مدعوة |
Now any minute now I might have to wake my boys up and tell them that we're saying good-bye to the only home they've ever known. | Open Subtitles | والآن في أي دقيقة سيتوجب علي إيقاظ أطفالي لأخبرهم بأنه سيتوجب عليهم توديع المكان الوحيد الذي عرفوه في حياتهم |
I will now suspend the meeting in order for the Secretary-General and myself to escort the Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan out of the Council chamber. | UN | وسوف أعلق الجلسة الآن ليتسنى للأمين العام ولي توديع نائب وزير خارجية اليابان إلى خارج قاعة المجلس. |
Now I have to audit an entire system for shenanigans, which means... bye-bye weekends. | Open Subtitles | و الأن يجب علي أنا أراجع النظام بأكمله لإزاله هذا الهراء و هذا يعني أنه يجب علي توديع عطله نهايه الأسبوع |
My delegation would also like to join you in bidding His Excellency Ambassador Mark Moher farewell and extending best wishes in his next assignment. | UN | ويود وفدي أن ينضم إليكم في توديع صاحب السعادة السفير مارك موهير ونقل أفضل التمنيات له في منصبه الجديد. |