"تَضمّنَ" - Translation from Arabic to English

    • involved
        
    And I'll just tell them that your personal vendetta against me has now inappropriately involved a patient. Open Subtitles وأنا سَأُخبرُ فقط هم بأنّ ثأركَ الشخصي ضدّي تَضمّنَ الآن على نحو غير ملائم مريض.
    Why Clifford insists on keeping him involved is absolutely beyond me. Open Subtitles الذي يَصرُّ كلفورد على الإِسْتِمْرار تَضمّنَ بالتأكيد أعلى من طاقتي.
    Well, I thought the whole benefit of using Brenda was that we could be less involved. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ الكاملَ منفعة إستعمال بريندا كَانَ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ أقل تَضمّنَ.
    Hazing that involved naked pictures of faculty members? Open Subtitles التَشويش الذي تَضمّنَ عرياً بصور أعضاء الكليّةِ.
    In fact, everyone involved in the raid who wasn't Bates got a huge pay increase, Open Subtitles في الحقيقة، كُلّ شخص تَضمّنَ في الهجومِ الذي ما كَانَ بيتس أصبحَ a زيادة دَفْعِ ضخمةِ،
    You and the decedent, Paula Wilkes were involved romantically? Open Subtitles أنت وdecedent، بولا Wilkes هَلْ تَضمّنَ عاطفيا؟
    Medical school admissions are less involved than this. Open Subtitles قبول كليّة طبيّةِ أقل تَضمّنَ مِنْ هذا.
    The reason that they didn't know where to go was because a number of conflicting and overlapping war game exercises were taking place that involved the insertion of false radar blips on the radar screens in the north-east air defence sector. Open Subtitles كَانَ لأن عدد مِنْ تَضَارُب و تَدَاخُل تمارينِ المناورة الحربيةِ كَانتْ تَحْدثُ الذي تَضمّنَ إدخالَ الرادارِ الخاطئِ يَظْهرُ كنقطة على شاشاتِ الرادارَ في قطاعِ الدِفاع الجَوّي الشمالي الشرقيِ.
    I don't wanna get the lawyers involved again. Open Subtitles أنا لا wanna يُصبحُ تَضمّنَ المحامون ثانيةً.
    Yeah, there's quite a bit of massage involved. Open Subtitles نعم، هناك تماماً قليلاً تدليكِ تَضمّنَ.
    Shots fired at the scene of a car accident that involved a Nationcrest bus and squad car. Open Subtitles الذي تَضمّنَ a حافلة Nationcrest وسيارة فرقةِ.
    But it involved a half-off sale... a crowded parking lot, and a pair of pants to make my ass look like an oil painting. Open Subtitles لَكنَّه تَضمّنَ a بيع نِصْف قبالة... a حَشرَ مكانَ وقوف، وa لباس داخلي لجَعْل حماري بشكل رسم زيتي.
    There's pay involved. Open Subtitles هناك دَفْع تَضمّنَ.
    Officer involved. Open Subtitles الضابط تَضمّنَ.
    So... your duties as a commander involved... Open Subtitles لذا واجباتكَ كالقائد تَضمّنَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more