"جالسة" - Translation from Arabic to English

    • sitting
        
    • sit
        
    • seated
        
    • sittin'
        
    • seat
        
    • staying
        
    She was sitting with friends when the files got wiped. Open Subtitles لقد كانت جالسة مع أصدقائها عندما تم مسح الملفّات
    Well, it's... it's my mother who should be sitting here. Open Subtitles حسناً، أنها أمي التي ينبغي أن تكون جالسة هنا
    You're over there risking your lives. I'm sitting at a desk. Open Subtitles انتِ هناك تنقذين الأراوح و انا جالسة هنا في مكتب
    Now Mom's sitting there with Dad waiting on you. Open Subtitles الآن، ستكون أمي جالسة مع أبي في إنتظارنا
    That's it, I wasn't gonna sit here and watch another person tell me who Jenna Hamilton was. Open Subtitles لقد قضي الأمر، لن أبقى جالسة هنا لأشاهد شخصا آخر يخبرني من هي جينا هاملتون
    If I was sitting at home watching this story on the 6:00 news, you want to know what I'd be thinking? Open Subtitles اذا كنت جالسة في المنزل و أشاهد هذه القصة على أخبار السادسة هل تعلم ماذا كنت سوف أظن ؟
    It is my last wish to be buried sitting up. Open Subtitles . انها أمنيتي الأخيرة في ان ادفن وانا جالسة.
    When I got back, she was sitting exactly where you are now. Open Subtitles عند عودتي ، كانت جالسة على الأريكة مثلما أنت جالس تماماّّ
    No, you said before that she was sitting back there... Open Subtitles لا، لقد قلت مسبقاً أنها كانت جالسة هناك ..
    Who knows? Maybe you'll be sitting with a good play. Open Subtitles من يعرف ربما أنتِ ستكونين جالسة مع مسرحية جيدة
    You are not in a treadmill, you're sitting down talking to him Open Subtitles لم تكوني تركضين على جهاز تخسيس لقد كنت جالسة تتكلمين معه
    She's sitting there, lonely, in this house, miserable, which is exactly what he wants her to feel. Open Subtitles إنها جالسة في المنزل الان لوحدها , تعيسة وهذا بالضبط ما يريدها أن تشعر الان
    It's like you're sitting at a desk pushing paper. Open Subtitles إنه مثل أنكِ جالسة في مكتب تدفعين الورق.
    But the idea of her just sitting behind a desk was laughable. Open Subtitles لكن فكرة وجودها جالسة وراء مكتب فقط كان أمر يدعو للسخرية.
    She was sitting on the couch, flipping through magazines. Open Subtitles كانت جالسة على الأريكة تقلب في صفحات المجلات
    I was sitting in my uncle's house with my family when the shells and rockets came into the house. UN كنت جالسة في منـزل عمي مع أسرتي حينما أصابت القذائف والصواريخ المنـزل.
    There were no militants in the area, we were simply a family sitting at home, mostly women and children. UN ولم يكن هناك ناشطون في المنطقة، بل كنا مجرد أسرة جالسة في المنـزل ومكونة في معظمها من نساء وأطفال.
    A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked. UN وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد.
    A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked. UN وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد.
    sit by the phone, I'll take it from here. Open Subtitles ابقي جالسة قرب الهاتف، سأتولّى الأمر من هنا
    The killer was seated when she pulled the trigger. She? Open Subtitles القاتلة كانت جالسة على الكرسي عندما ضغطت على الزناد
    She was sittin'right there, right where you are now, tryin'to leave this place. Open Subtitles كانت جالسة هُنا حيثُ أنتِ الآن. محاولة ترك هذا المكان وأنا أقنعتها أن تبقي.
    I was sitting alone among the parents And children, keeping you a seat. Open Subtitles كنت جالسة وحيدة بين الأهل والأطفال أبقيتُ لك مقعداً
    Maybe she's staying away from the windows because some weirdo's spying on her from the next house. Open Subtitles ربما أنها جالسة بعيده عن النافذة لأن بعض الغريبين يتجسسون عليها من البيت المجاور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more