"جبابرة" - Translation from Arabic to English

    • Titans
        
    • eaten you
        
    When she was released, the charge in Titans atmosphere had fallen. Open Subtitles عندما أطلق سراحه، تهمة في جبابرة الغلاف الجوي قد سقطت.
    Wallstreet, Hollywood celebrities, socialites, industrial Titans.. Open Subtitles سوق المال , نجوم السينما , اعضاء بارزين فى المجتمع , جبابرة الصناعة
    A house for the kings of Europe, the Titans of industry. Open Subtitles , منزل من اجل ملوك اوربا . جبابرة الصناعة
    But I now seem more suited to keep the exclusive company of Titans. [ blasters shooting ] Open Subtitles ولكن يبدو الآن أكثر ملاءمة للحفاظ على الشركة من جبابرة الترجمةوالتوقيت ~ أيمن السياري ~
    We must never lose sight of the fact that upon this Earth, we are Titans, and such power must be used wisely. Open Subtitles ويجب ألا يغيب عن بالنا الحقيقة أنه على هذه الأرض، نحن جبابرة
    This Clash of the Titans right here is something we will not want to miss. Open Subtitles هذا صراع جبابرة الحق هنا شيء ونحن لا تريد أن تفوت.
    That's like getting traded from the Pats to the Titans. Open Subtitles هذا هو مثل الحصول على المتداولة من الضرب إلى جبابرة.
    This clash of Polar Titans could easily become a fight to the death. Open Subtitles قد ينقلب صراع جبابرة القطب المتجمد إلى قتالٍ حتى الموت بسهولة
    They're among the biggest of all the beetles -- Titans of the bug world. Open Subtitles إنهم في صفّ أضخم الخنافس؛ جبابرة عالم الحشرات
    Titans, like from ancient Greece? Open Subtitles جبابرة ، كهؤلاء الذين في التاريخ اليوناني ؟
    Did you ever see that movie Clash of the Titans? Open Subtitles هل رأيت من أي وقت مضى أن صراع جبابرة فيلم
    Wall Street’s Titans, however, had convinced Obama and his team that their continued stewardship was essential to getting the world out of its crisis. They successfully portrayed themselves as victims of a firestorm, rather than as accessories to arson. News-Commentary إلا أن جبابرة وال ستريت أقنعوا أوباما وفريقه بأن استمرار إشرافهم يشكل ضرورة أساسية لإخراج العالم من أزمته. لقد نجحوا في تصوير أنفسهم وكأنهم ضحايا لعاصفة نارية وليس شركاء في جريمة إحراق متعمد.
    Today this ring will witness a clash of titans: Open Subtitles اليوم هذه الحلقة ستشهد صراع جبابرة:
    No, it's from "Clash of the Titans." Today's Casual Friday. Open Subtitles ومن من صراع جبابرة. اليومعارضةالجمعة.
    It's "The Wrath of the Titans". What are we gonna do? Open Subtitles ومن هو غضب من جبابرة ماالذيستفعل.
    The limos carried, royalty, political power brokers and - industrial Titans to a secret meeting that will last all weekend. Open Subtitles سيارات الليموزين حملت،العائلات الملكية،صانع القرار السياسي و جبابرة الصناعة إلى إجتماع سرى، أستمر طوال عطلة نهاية إسبوع.
    Before the birth of Aku... before the ancient gods... it was the Titans that ruled all things... and Cronus was their king. Open Subtitles قبل ولادة أكو... قبل الآلهة القديمة... كان جبابرة التي حكمت كل شيء...
    Abrilliantattack from the nordic Titans! Open Subtitles هجمة رائعة من جبابرة الشمال
    The nordic Titans fall behind. Open Subtitles جبابرة الشمال يسقطون
    Most of the Teen Titans showed up! Open Subtitles أظهر معظم جبابرة في سن المراهقة حتى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more