"almighty" - Translation from English to Arabic

    • العظيم
        
    • سبحانه وتعالى
        
    • القدير
        
    • عز وجل
        
    • سبحان
        
    • ألمايتى
        
    • القوي
        
    • القادر
        
    • جلالتكم
        
    • الرحيم
        
    • تعالى
        
    • سبحانك
        
    • المايتي
        
    • مثواه
        
    I swear to Almighty God, we did not fire first. Open Subtitles اقسم بالله العظيم نحن لم نطلق النار في الاول
    Swear to that Almighty God you been talking about. Open Subtitles اقسم باسم الرب العظيم انك ستفعل ما اقولة
    May Almighty God continue to bless us all. UN وأتضرع إلى الله العلي العظيم أن يباركنا جميعا على الدوام.
    Almighty God has blessed the State of Qatar with vast hydrocarbon resources, including the giant North Gas Field, whose resources make Qatar the third-largest country in the world in terms of natural gas reserves. UN لقد أنعم الله سبحانه وتعالى على دولة قطر بموارد هيدروكربونية هائلة، ومنها حقل غاز الشمال العملاق، مما جعلها تحتل المرتبة الثالثة في العالم من حيث حجم الاحتياطي من الغاز الطبيعي.
    God Almighty addresses his Prophet and Messenger in the Koran by saying: UN قال الله سبحانه وتعالى في قرآنه الكريم مخاطبا نبيﱢه ورسوله صلى الله عليه وسلم: وما أرسلناك إلا رحمة للعالمين.
    Almighty God, who rewards us for believing in him. Open Subtitles الله القدير الذي يجزينا .. على إيماننا ..
    However, the Almighty and the Merciful has blessed us with generous natural resources, such as oil and gas, enabling us to accelerate our overall development. UN ولكن العظيم الرحمن قد باركنا بموارد طبيعية سخية، كالنفط والغاز، مما مكننا من الإسراع في وتيرة التنمية العامة.
    Some may have the world believe that Almighty God Himself, the merciful, grants a licence to kill; but that is not our understanding of Islam. UN وقد يود البعض أن يوهموا العالم بأن الله العظيم الرحيم يمنح ترخيصا بالقتل؛ ولكن هذا ليس فهمنا لﻹسلام.
    Our Almighty Creator entrusted us, the human race, with the safeguarding of a great asset, the Earth. UN فخالقنا العظيم أناط بنا، نحن البشر، مسؤولية تأمين سلامة كائن عظيم، الكرة الأرضية.
    May we seek the Almighty Creator's wisdom in guiding us into the future. UN ندعو الخالق العظيم أن يهبنا الحكمة ويرشدنا على الطريق نحو المستقبل.
    We pray to Almighty God to grant them the strength and courage to overcome this most terrible tragedy. UN ونتضرع إلى الله العلي العظيم أن يهبها القوة والشجاعة للتغلب على هذه المأساة المروعة للغاية.
    I swear by Almighty God to respect the Constitution, the law and public opinion and to accept consultation and advice. UN وأقسم بالله العظيم أن احترام الدستور والقانون وإجماع الرأي العام، وأن أتقبل الشورى والنصيحة.
    The best way for me to end my statement before the Assembly is to quote the words of Allah the Almighty as he commands us: UN إن خير ما اختتم به كلمتي أمام جمعكم الكريم، هو قول الله سبحانه وتعالى في كتابه الكريم:
    We ask God Almighty to spare us and succeeding generations the evil of those weapons and to allow the peoples of the world to live in peace and stability. UN ونسأل الله سبحانه وتعالى أن يجنبنا واﻷجيال القادمة شرورها، وأن تنعم شعوب العالم بحياة آمنة مستقرة.
    God Almighty condemns the killing of innocent people and says that when anyone kills an innocent person, it will UN ويدين الله سبحانه وتعالى قتـل اﻷبرياء ويقول أنه عندما يقتل أمرؤ شخصا بريئا:
    And if you cannot forgive, neither will the Almighty. Open Subtitles وأن كنتي لاتستطيعين أن تغفري، القدير لن يفعل.
    We also pray that God Almighty will reach out to the family in this hour of bereavement. UN وندعو الله العلي القدير أن يلهم أسرته الصبر والسلوان في هذا المصاب.
    We implore Almighty God to give us courage and wisdom. UN ونسأل الله القوي القدير أن يمدنا بالشجاعة والحكمة.
    The religion the Almighty and me worked out betwixt us. Open Subtitles دين الله عز وجل وما أنا إلا رجلاً مطيعاً
    God Almighty, y'all sure know how to piss all over a perfectly fine reunion. Open Subtitles سبحان الله، حتماً تعرفون جميعكم إفساد جمع شمل حميد
    PBR Street Gang, this is Almighty standing by. How do you copy? Open Subtitles إلى "ستريت جانج" هنا "ألمايتى"،هل تسمعنى؟
    I believe in God, Father Almighty, creator of heaven and earth. Open Subtitles أنا أؤمن بالله القادر على كل شيء خالق السموات والأرض.
    It is just one girl, Almighty. Open Subtitles إنها فقط فتاة واحدة، جلالتكم ..
    For you are guilty before Almighty God, whose laws you have transgressed. Open Subtitles لأنك مذنب أمام الله سبحانه و تعالى من يحكمك قد تجاوزته
    Oh, Jesus Christ Almighty! Open Subtitles أوه، سبحانك يا يسوع
    We must ask the Almighty to bless the arms of England and carry her through her hour of trial. Open Subtitles يجب علينا ان نسآل "المايتي" ان يبارك قوى انجلترا وان يحملها في ساعة محاكمتها.
    On behalf of the Arab Group, we offer our deepest and sincerest condolences to the family of the late President and to the heroic Palestinian people and to Arabs everywhere and to all the peace-loving peoples who seek liberation, and we call on God Almighty to grant him heaven with the martyrs and the righteous for they are the best of companions. UN إننا، باسم المجموعة العربية، نتوجه بأصدق التعازي إلى أسرة القائد الراحل وإلى الشعب الفلسطيني البطل وإلى أمته العربية في كل مكان وإلى كل الشعوب المحبة للسلام والتحرر، داعين الله القدير أن يجعل مثواه الجنة مع الشهداء والصديقين وحسن أولئك رفيقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more