"جراح" - Translation from Arabic to English

    • surgeon
        
    • wounds
        
    • Jarrah
        
    • scars
        
    • surgery
        
    • surgical
        
    • injuries
        
    • surgeons
        
    • neurosurgeon
        
    • injury
        
    • wound
        
    • wounded
        
    • an
        
    • minimum
        
    • trauma of
        
    If you're right, there's a surgeon the Brazilian authorities need to question. Open Subtitles ،إن كنت محقاً يوجد جراح ينبغي على السلطات البرازيلة أن يستجوب
    "denying Londoners the knowledge of a diabolical surgeon in their midst Open Subtitles حرمان شعب لندن من معرفته بوجود جراح شيطاني في وسطهم
    But here, you are nothing more Than a civilian contract surgeon Open Subtitles ولكن هنا، أنت لا شيء أكثر من جراح عقد المدنيين
    The latter saw the bodies of Muharem Kolarević and Dževad Šarić, which seemed to have bullet wounds in the chest. UN وشاهد هذا اﻷخير جثتي محرم كولاريفتيتش ودجيفاد شاريتش وقد بدت عليهما جراح في صدريهما ناتجة عن طلقات نارية.
    At this time, 51 residents of the Sheikh Jarrah neighbourhood face imminent eviction from their homes. UN ففي الوقت الحاضر، يواجه 51 شخصا من المقيمين في حي الشيخ جراح خطر إجبارهم الوشيك على إخلاء منازلهم.
    All right, everybody, this is Marco, he's a plastic surgeon. Open Subtitles حسنا جميعا, هذا ماركو , إنه جراح تجميل بالبلاستيك
    The defendant is a pediatric surgeon with no priors. Open Subtitles المدعى عليه جراح اطفال من غير سوابق جنائية
    Imagine a surgeon doing delicate surgery and he's distracted. Open Subtitles تخيل لو جراح يجري جراحة دقيقة وتمت مقاطعته
    I'm bored. I'm a surgeon, and there's no surgery. Open Subtitles انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية
    It will require a fine surgeon, but it is possible. Open Subtitles من الضروري ان يكون جراح جيد , لكنه محتمل
    The plastic surgeon wants to do more tests on her. Open Subtitles جراح التجميل يريد لبذل المزيد من الاختبارات على بلدها.
    He shifts automatically between anesthesiologist, surgeon and scrub nurse mode. Open Subtitles يتنقل آليا من طبيب تخدير إلى جراح و ممرضة
    And she had expert care from a renowned trauma surgeon. Open Subtitles وهي حصلت على رعاية من أيدي جراح صدمات خبير
    Throws a lot of people, surgeon being so young. Open Subtitles تُحيــر الكثير من الناس جراح في ســن صغيــر
    You could probably find another surgeon who's qualified to do that. Open Subtitles يمكنك على الأرجح العثور على جراح آخر قادر على عملها.
    While Rwanda is steadily progressing along the path of recovery, the wounds of war and genocide have yet to heal. UN وفي الوقت الذي تتقدم فيه رواندا باطراد على درب اﻹنعاش فإن جراح الحرب واﻹبادة الجماعية لم تلتئم بعد.
    I don't think those neck wounds are really gonna read on-camera. Open Subtitles لا أظن ان جراح الرقبة ستكون جيدة لاظهارها في الكاميرا
    Sri Lanka recognizes the challenges we face, among the greatest of which is healing the wounds of the recent past. UN إن سري لانكا تدرك التحديات التي نواجهها، ومن أكبرها لأم جراح الماضي.
    Incidents at two locations, namely the Sheikh Jarrah neighbourhood and the Old City, increased between 2012 and 2013. UN وارتفع عدد الحوادث في الفترة بين عامي 2012 و 2013 في موقعين، هما حي الشيخ جراح والمدينة القديمة.
    After six weeks in the burn ward, their disgusting facial scars healed by a miraculous hot lava treatment Open Subtitles بعد 6 أسابيع في جناح الحروق لتلتئم جراح وجهيهما المقززة في اعجوبة بعد التعرض للحمام البركاني
    He is a surgical sadist, operating on women he finds in and around the recovery community of Oak Park. Open Subtitles و هو جراح سادي ، يعمل على النساء و تمت مشاهدتة في و حول منطقة اعادة التأهيل
    Your sister has a few bruises, but no major injuries. Open Subtitles لدى أختك بضع كدمات، ولكن لا توجد جراح خطيرة
    There were 381 dental surgeons and 113 health nurses in 1992. UN وفي عام ٢٩٩١ كان هناك ١٨٣ جراح أسنان و٣١١ ممرضاً صحياً.
    He is also a doctor. neurosurgeon. Very good-Iooking fellow. Open Subtitles إنه طبيب أيضاً، جراح أعصاب وشاب وسيم جداً
    Your shoulder injury from the struggle is still our best hope. Open Subtitles جراح كَتفك من المشادة الأخيرة لا تزال أخر أمل لدينا.
    The wound of that tragedy and injustice remains open and bleeding, challenging the fundamental ideals and laws on which the international system was established. UN إن جراح المأساة والإجحاف لم تندمل ولا تزال تنزف، وتتحدى المثل الأساسية والقوانين التي تأسس عليها نظامنا العالمي.
    At present, 15 people are dead and more than 40 others are wounded, a number of them critically. UN وبلغ عدد القتلى في الوقت الراهن 15 شخصا وعدد الجرحى 45 شخصا، جراح عدد منهم خطيرة.
    This can be our contribution to healing social and international relations, and to building an assuredly better and more peaceful world. UN إذ يمكن أن يكون ذلك إسهاما في مداواة جراح العلاقات الاجتماعية والدولية وبناء عالم أفضل وأكثر سلما دونما شك.
    If the violence results in illness or injury, the minimum penalty shall be one year's imprisonment. UN وإذا أفضت أعمال العنف عليه إلى مرض أو جراح كان أدنى العقاب الحبس سنة.
    In the modern world, wealthy nations no longer experience the trauma of conflict on their soil. UN وفي العالم الحديث، غدت اﻷمم الغنية لا تشهد جراح الصراع على ترابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more