"جزيء" - Arabic English dictionary

    "جزيء" - Translation from Arabic to English

    • molecule
        
    • particle
        
    • parts
        
    • mol
        
    • muon
        
    • part-time
        
    • protomolecule
        
    • molecules
        
    A plant molecule evolved that was both strong and flexible, a material that could support a lot of weight, yet bend in the wind without breaking. Open Subtitles تطوَّر جزيء نبات و الذي بنى مادةً قوية و مرنة يُمكنها دعم الكثير من الوزن, حتى تنحني في الريح من دون أن تُكسر.
    The product is a rationally-designed molecule which when designed can be fed into the traditional drug development programme. UN والمنتَج هو جزيء مصمم بصورة عقلانية يمكن إدخاله بعد تصميمه في برنامج تطوير الدواء التقليدي.
    It's been warded with runes and spellwork from the Cage, carved into every molecule. Open Subtitles لقد حُصَّن برموز وتعاويذ من القفص، نُقشت على كل جزيء.
    A dust particle impact is detected when one or more strips are severed by the impact hole. UN ويُكتشف أثر ارتطام جزيء من الغبار عندما ينقطع واحد أو أكثر من الخطوط الشريطية بسبب فجوة الارتطام.
    I want you to go over every goddamn molecule on that armor and tell me if there's anything you've missed. Open Subtitles أريد منك تحليل كل جزيء لعين على ذلك الدرع وتخبريني إن كان هناك أي شيء قد فاتك
    This is the DNA molecule we all came to know and love in high school biology. Open Subtitles هذا جزيء الحمض النووي الذي عرفناه وأحببناه في علوم الأحياء في الثانوية
    It's exactly the same synthetic methamphetamine cocktail but when I did further analysis I discovered add a couple of unknown molecule. Open Subtitles ذلك هو بالضبط نفس الاصطناعية الميثامفيتامين كوكتيل ولكن عندما فعلت مزيد من التحليل اكتشفت إضافة بضع جزيء معروف.
    That is an alkaloid molecule almost identical to strychnine, curare. Open Subtitles هذا هوا قلويد جزيء مطابق تقريباً للاستركتين الكيوراري
    I was the fecal molecule of a maggot 50 lives ago, 49 lives ago, a parasite on a sea cucumber, worked my way up from there, paying my reincarnatory dues, coral, an earwig, a sewer rat, Open Subtitles لقد كنت جزيء من براز يرقة قبل 50 حياة قبل 49 حياة كنت كائن طفيلي على كوساية وشققت طريقي من هناك وأديت واجباتي
    The material's density is increased so much that. ...millions of molecules become one single molecule. This material then does not absorb any energy. Open Subtitles كثافة المواد تزداد كثيراً وتصبح ملايين الجزيئات جزيء واحد وعندها هذه المواد لا تمتص أي طاقة
    This subtle shift in colour is caused by the rhodopsin molecule changing shape as it absorbs the light. Open Subtitles هذا التحول البارع في اللون ناجم عن جزيء الأرجوان البصريّ يغير الشكل بينما يمتص الضوء.
    And that's possible because of a molecule found in every cell of every living thing. Open Subtitles وذلك ممكن بسبب جزيء موجود في كلّ خليّة لكلّ كائن حيّ.
    No, no. A dna molecule's about two nanometers Open Subtitles كلا، كلا جزيء الحمض النووي يساوي 2 نانو متر
    I'm pulling the oxygen out of your bodies, molecule by molecule, but here's the good news. Open Subtitles إنّي أسحب الأكسجين من جسديكما جزيء تلو الآخر، وهاكما بشرى
    A vector is a DNA molecule used to manipulate cellular material on a genetic level. Open Subtitles الناقل هو جزيء حمض نووي يُستخدم للتلاعب بالمواد الخلوية على المستوى الجيني
    It means they have a molecule that allows them to be faster, better, cheaper. Open Subtitles يعني أن لديهم جزيء يجعلهم أسرع وأفضل وأرخص
    So, when a menthol molecule locks into its specific receptor, it triggers that minty fresh sensation. Open Subtitles لذلك، عندما جزيء منثول يغلق في مستقبل محدد، فإنه يثير الإحساس الطازج بالنعناع.
    Here's where we derived the mass of the dark-matter particle. Open Subtitles حسنا من هنا نشتق كتلة جزيء المادة المظلمة
    Graviton count's decreasing. Eight hundred parts per million. Open Subtitles جزيئاات الجرافيتوت تتناقص، أصبحت 800 جزيء على مليون.
    The substance is slightly volatile from aqueous surfaces based on the calculated Henry's law constant of 0.75 Pa m3/mol. UN وتبدي المادة قدرة ضئيلة على التطاير من السطوح المائية محسوبة على أساس ثابت قانون هنري 0.75 باسكال متر3/جزيء واحد.
    "for calculating the mass of a muon. Open Subtitles لحساب كتلة الميون *جزيء إبتدائي*
    I got to make a living, so I'm a part-time cop, part-time mixed martial arts instructor. Open Subtitles ينبغي عليّ أكسب المال ،لذا إنيّ شرطيٌّ بعمل جزيء .عملٌ جزيء مدموج مع مدرب الفنون القتالية
    No one knows what the protomolecule wants or what it's doing, but they are using it anyway. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more