All they ever do is make me feel more alone. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو جعلي أشعر أنني أكثر وحدة. |
make me feel bad he's in prison, I suppose. | Open Subtitles | أراد جعلي أستاء لوجوده بالسجن على ما أعتقد |
So far, all it's done is make me want to pee. | Open Subtitles | إلى الآن كل ما تفعله هو جعلي أرغب في التبول |
Why are you so intent on making me feel better? | Open Subtitles | لماذا أنت عازم جدا على جعلي أشعر بشكل أفضل؟ |
Thank you for making me look at life differently. | Open Subtitles | ممنونةٌ لك لـ جعلي أرى الأشياء بمنظور مختلف |
Depends, are you gonna try to get me to snort milk out of my nose like in third grade? | Open Subtitles | يعتمد هذا علي هل ستحاول جعلي اخرج الحليب من انفي كما فعلت ونحن في الصف الثالث ؟ |
You try to make me miserable, I'll stop making you miserable. | Open Subtitles | ثمّ تحاولينَ جعلي بائساً كي أتوقّف عن محاولاتي لجعلكِ بائسة |
You're the only one can make me fall asleep comfortably | Open Subtitles | فأنتي الوحيدة التي بِأستطاعتِها جعلي أخلدُ الى النوم بِراحة |
You didn't have to make me feel so pathetic. | Open Subtitles | لم يكن عليكما جعلي أشعر بالشفقة على نفسي. |
Why, after all these years, Do priests still make me feel guilty? | Open Subtitles | لماذا بعد كل تلك السنين لازال القساوسة بإمكانهم جعلي أشعر بالذنب |
It's like they're trying to make me feel better when I'm fine. | Open Subtitles | كأنهم يحاولون جعلي أن أشعر بأني على ما يرام وأنا بخير |
You're trying to show everybody you can make me do whatever you want. | Open Subtitles | وتحاولين أن تُظهري للجميع انكِ قادرة على جعلي افعل اي شيء تريدينه |
I just wonder if he's ever gonna feel bad for trying to make me destroy our whole town and kill God knows how many people. | Open Subtitles | أتساءل إن كان سيشعر بالذنب قطّ على محاولة جعلي أدمّر بلدتنا بأسرها وإزهاق أنفس لا يعلم عددها سوى الله. |
If you want to make me feel better, then explain why my arm hasn't healed. | Open Subtitles | إذا أردت جعلي أشعر بتحسن فسر لي لماذا ذراعي لا تتعافى |
And all he was doing was trying to make me feel better, and I kicked him out of the house. | Open Subtitles | وكل ما كان يفعله هو أن يحاول جعلي أفضل وأنا طردتُه من المنزل |
He had a way of making me feel small. | Open Subtitles | كان لديه طريقةٌ في جعلي أشعر بأنني صغيرة |
So, for the last time, I forgive you for making me what I am. | Open Subtitles | لذا لآخر مرّة، أسامحك على جعلي ما أنا عليه. |
If this is my mom's way of making me pull that plug, | Open Subtitles | لو كانت هذه طريقةُ أمي في جعلي أنهي حياتها، |
U doing this out of the kindness of your heart, or is this you trying to get me to work for you? | Open Subtitles | تقومين بهذا لطفاً منكِ أو تحاولين جعلي أعمل عندكِ؟ |
The least you can do is let me frigging work. | Open Subtitles | أقل شيء عليك القيام به هو جعلي أقوم بهذا العمل الملعون |
How about letting me pitch instead of catch this time? | Open Subtitles | ماذا عن جعلي الصياد بدلاً من الضحية هذه المرة |
You know, he may have pushed too hard, and-and-and tried to make me something that I'm not, but in the end, it made me the man I am. | Open Subtitles | أتعلمون ، قد يكون دفعني بقسوة وحاول مراراً جعلي شيئاً ما لا أريده لكن في نهاية المطاف ، جعلني ذلك الرجل الذي أنا عليه الآن |
I want you to stop acting like me turning you into a world leader makes me a villain. | Open Subtitles | أريدك أن تتوقف عن التمثيل كأن جعلي منك زعيماً دوليا شيء يجعلني مني الشريرة |
It's the way you make me feel Like I'm finally something real | Open Subtitles | أنها طريقتك في جعلي أشعر بي بأني شخص حقيقي. |
So why do I have the feeling that one of the goals of this entire thing is getting me to cross the line for you? | Open Subtitles | لذا، لما لديّ شعور بأن أحد أهدافك من ماتقومين به هذا بأكمله هو جعلي أتخطى الحدود لأجلكِ؟ |