I brought you something to play with so you won't get bored. | Open Subtitles | لقد جلبت لك شيئاً لكي تلعبي به لذلك لن تشعري بالملل |
Hey, I brought you a coffee, help you get through the day. | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على شارة؟ جلبت لك القهوة، ستساعدك على تخطي اليوم |
I brought you your breakfast. Come on. Wake up. | Open Subtitles | جلبت لك فطــورك هيـا إستيقظ ستتأخر عن صفك |
Happy engagement. I got you, literally, a small present. | Open Subtitles | خطبة سعيدة لقد جلبت لك هدية صغيرة بالفعل |
Here. I got you something. It's a little bit smushed, but it should be all right. | Open Subtitles | خذي، جلبت لك شيئًا، مهشم قليلًا، لكن سيفي بالغرض. |
This takes you off the membership for the Museum of Prehistoric Metallurgy, but I bought you your own individual membership so there'd be no gap for you there. | Open Subtitles | هذه تسحب عضويتك من المتحف لكني جلبت لك عضوية خاصة بك |
I brought you some tea for the withdrawal symptoms. | Open Subtitles | لقد جلبت لك بعض الشاي لتخفيف أعراض الانسحاب |
I brought you some medicine. That's if it's okay with Mom. | Open Subtitles | جلبت لك بعض الدواء, إنْ كان ذلك لا يزعج الوالدة |
Holy Father, I brought you a gift to improve our relationship a little. | Open Subtitles | يا صحاب القداسة، جلبت لك هديّة لتطوير العلاقة بيننا قليلًا |
Which is why I brought you along as a second. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني جلبت لك على طول كلغة ثانية. |
It's the entire reason I brought you this case. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جلبت لك القضية من أجله |
And talking about fresh, I brought you some empanadas. | Open Subtitles | و بالحديث عن الجديد قد جلبت لك السمبوسة |
Obviously, I will be acting as my own attorney, but don't worry, I got you representation. | Open Subtitles | من الواضح أننى سأترافع عن نفسى لكن لا تقلق، جلبت لك من يمثلك |
Which is why I got you an interview for the open slot at Carmel High. | Open Subtitles | والذي لذلك السبب جلبت لك مقابلة لأخذ نادي الغناء بثانوية كارمل. |
I got you mustard and Sauerkraut, just what you like. | Open Subtitles | جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه |
I know how you like that song, so I got you two turtledoves. | Open Subtitles | اعرف كم تحبين تلك الاغنية اذا جلبت لك حمامتان السلحفاة |
I've been hearing about your small ball theory since I got you that pocket tape measure. | Open Subtitles | ..بدأت بسماع نظريتك حول الكرات الصغيرة منذ أن جلبت لك شريط القياس الصغير |
Okay, but maybe - maybe she bought you a gift to let you know that - that you're kinda special to her! | Open Subtitles | لكن ربما جلبت لك هدية لتخبرك بها أنك مميزة لها |
I'm good. I just brought you a snack. Hey, we'll talk later. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد جلبت لك وجبة خفيفة سوف نتكلم لاحقاً، اذهب. |
I've brought you your tray, washed your hair, listened to all those tall tales about what was, what could have been. | Open Subtitles | جلبت لك الطعام غسلت لك شعرك استمعت جميع قصصك الطويلة |
I've got your coffee, your newspaper, and your morning sudoku puzzle. | Open Subtitles | جلبت لك قهوتك , جريدتك وأحجية السودوكو الصباحية |
Do you think it's ironic that Mom got you a kite for Christmas, and you never used it? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه أمر باعث للسُخرية أنّ أمّنا جلبت لك طائرة ورقيّة كهديّة عيد الميلاد، ولمْ تستخدمها قط؟ |
If I bring you no sufficient testimony that I have enjoyed the dearest bodily part of your mistress, my ten thousand are yours, and so your ring. | Open Subtitles | إن جلبت لك شهادة ليست كفؤة تستمتع بها ربة منزلك العزيزة ال10 الاف خاصتك وكذلك الخاتم |
But I've got some cold chicken in the fridge. | Open Subtitles | لكن جلبت لك بعض الدجاج المثلج في الثلاجة |
Look what I got for you for your Florida trip. | Open Subtitles | انظر ماذا جلبت لك لرحلة فلوريدا. |