"جليد" - Translation from Arabic to English

    • ice
        
    • snow
        
    • glacier
        
    • glaciers
        
    • icicle
        
    • sea-ice
        
    • Arctic
        
    So you better believe I don't care if it blows up, because I'll just be ice floating through space, like a comet. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. لأنني سأكون مجرد جليد يطفو في الفضاء مثل المذنب.
    Ninety percent of all the world's ice is found here. Open Subtitles تسعين بالمئة من جليد العالم أجمع ، يتواجد هنا.
    Amos and Karl-Frederik need to travel many kilometres across the sea ice. Open Subtitles يحتاج آموس وكارل فريدريك الى المُضي عِدَّة كيلومترات عبر جليد البحر.
    This is the only place on Earth where the tides are extreme enough to allow people to dare venture under the sea ice. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد على الارض الذي تكون فيه الامواج شديدة بِمقدارٍ كافٍ كي تسمح للاشخاص أن يُجازِفوا تحت جليد البحر.
    In northern cities, more snow falls and stays longer. Open Subtitles في المدن الشمالية، يسقط جليد أكثر ويدوم أطول.
    The sea ice is now at its minimum extent. Open Subtitles ينحسر امتداد جليد البحر الآن إلى نقطته الدنيا
    But the ice loss could be good news for some people. Open Subtitles لكن فقدان جليد البحر قد يحمل أخباراً سارة لبعض الناس
    But there are a few islands on its outer edge that the sea ice never quite reaches. Open Subtitles لكن هنالك بعض الجزر على حافته الخارجية لا يطولها جليد البحر نهائياً إلى حدٍ ما
    The sea ice already covers twice the area it did in summer. Open Subtitles يُغطي جليد البحر بالفعل ضعفيّ المساحة عمّا كانت عليه في الصيف
    What do I care if there's no ice around the North Pole? Open Subtitles مالذي يُهمني فيما إذا كان لا يوجد جليد حول القطب الشمالي؟
    More environmental issues, such as the melting of Arctic ice and the environmental impacts of exploitation of bituminous sands, come to the fore and require a political response. UN وتبرز قضايا بيئية أخرى، مثل ذوبان جليد القطب الشمالي والآثار البيئية لاستغلال الرمال القارية، وتتطلب استجابة سياسية.
    Arctic ice has been quickly disappearing and the region can experience its first completely ice-free summer as soon as the year 2040. UN وتتلاشى بسرعة الطبقة الجليدية وقد تشهد المنطقة أول صيف لها من دون جليد بالكامل بحلول العام 2040.
    They also contribute to an understanding of the history of glacial loading of Antarctica and of the sensitivity of marginal ice to climate change. UN وهي تساهم أيضا في فهم تاريخ التركيز الجليدي في أنتاركتيكا وحساسية جليد الحواف للتغير المناخي.
    You've got three speedsters, an ice queen, and a guy who vibes almost as well as I do. Open Subtitles لديك ثلاثة متسارعين وملكة جليد ورجل تذبذبه في مثل قوتي تقريبا
    No. No, he weighted his boots and he jumped into an ice hole. Open Subtitles لا، لا، قام بإثقال حذاءه ثُمّ قفز في فجوة جليد.
    Yeah? Got ice in it and everything. And I've got Open Subtitles فيه مكعبات جليد وما إلى ذلك وهيأت مكافحة التسمم على خط الطوارئ
    Then we climbed some insanely steep cliffs outside on footholds made of ice... ice! Open Subtitles ثم تسلقنا منحدرات جنونية بالخارج على مواطئ أقدام من الجليد جليد
    The whole area has ice up high that forms these natural kickers. Open Subtitles المنطقة بكاملها بها جليد على القمم . والذى يُشكّل تلك التعرجات الطبيعية
    The temperature drops to five degrees below freezing, turning the mountainside into a garden of ice. Open Subtitles تنخِفض درجة الحرارة إلى خمسُ درجاتٍ تحت الصفر مُحولةً جانب الجبل .إلى حديقة جليد
    - You better come running with some snow shoes. Open Subtitles من الأفضل أن تأت مسرعاً مع حذاء جليد
    It may not be only Jakobshavn glacier that's disappearing so fast. Open Subtitles من الممكن أنه ليس فقط جليد جاكوبشافين الذي يختفي بسرعة
    There's glaciers there which would keep it cool and give her water, and her position is on a known series of caves. Open Subtitles حوالي ربع ميل. هناك جليد من شأنه أن يحفاظ على برودته و يعطيها الماء, و مكانها في سلسلة من الكهوف المعروفة.
    I mean, the character, the character stabbed her with an icicle. Open Subtitles أقصد الشخصية الشخصية طعنتها بواسطة قطعة جليد
    She needs the sea-ice as a platform from which to hunt and it's breaking up faster with each passing day. Open Subtitles تحتاج جليد البحر كمنصة تصطاد منها لكنه يتكسر بوتيرة متسارعة مع انقضاء كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more