"جمعت" - Translation from Arabic to English

    • collected
        
    • gathered
        
    • brought together
        
    • compiled
        
    • raised
        
    • bringing together
        
    • assembled
        
    • made
        
    • grouped
        
    • collect
        
    • gathering
        
    • accumulated
        
    • combined
        
    • collection
        
    • put together
        
    All explosive items were destroyed as they were found or collected in a central demolition site at Skallingen. UN وجرى تدمير جميع المعدات المتفجرة عند العثور عليها أو جمعت في موقع تدمير مركزي في سكالينجن.
    Governance issues apply both to the funds collected and to the manner in which those funds are disbursed. UN وتنطبق مسائل الإدارة على كل من الأموال التي جمعت وعلى الطريقة التي تصرف بها هذه الأموال.
    Both institutions have already gathered a large amount of ICTY materials. UN وقد جمعت المؤسستان بالفعل قدرا كبيرا من المواد الخاصة بالمحكمة.
    The workshop brought together diplomats, government officials, scholars and researchers representing 17 countries from within and outside the region. UN وقد جمعت حلقة العمل بين دبلوماسيين وموظفين حكوميين ودارسين وباحثين يمثلون ١٧ بلدا من داخل المنطقة وخارجها.
    Source: compiled by the UNCTAD secretariat from various sources. UN المصدر: جمعت المعلومات أمانة اﻷونكتاد من مصادر مختلفة.
    In addition, the Committee was informed that $1.7 million in extrabudgetary funds had been raised by the Department of Peacekeeping Operations to supplement support account funding. UN وإضافة إلى ذلك، علمت اللجنة أن إدارة عمليات حفظ السلام جمعت أموالا خارجة عن الميزانية مقدراها 1.7 مليون دولار لتكملة أموال حساب الدعم.
    Shrapnel and remnants of bombs collected from all the sites shows significant similarities between the type of bombs being used. UN وتدل الشظايا وبقايا القنابل التي جمعت من جميع المواقع على وجود أوجه تشابه كبيرة بين أنوع القنابل المستخدمة.
    SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. UN وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي.
    SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. UN وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي.
    SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. UN وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي.
    SCCPs were detected in four air samples collected at Alert at the northern tip of Ellesmere Island in the high Arctic. UN وقد رصدت هذه المواد في أربع عينات جمعت عند بحيرة أليرت، والطرف الشمالي لجزيرة إيليسمير في أعالي القطب الشمالي.
    V). The preliminary mission collected useful information on these undertakings and stressed the magnitude and complexity of the verification tasks relating to them. UN وقد جمعت البعثة اﻷولية معلومات مفيدة بشأن هذه التعهدات وشددت على ما تتسم به مهام التحقق المتصلة بها من جسامة وتعقيد.
    We have also included the tables of statistics gathered since the creation of the Monitoring Unit in 1994. UN وبالاقتران بهذه البيانات أدرجت أيضا الجداول المتضمنة للاحصاءات التي جمعت منذ إنشاء المنظمة في عام ١٩٩٤.
    You already gathered enough to buy her a house. Open Subtitles أنت جمعت بالفعل ما يكفي لشراء منزلاً لها
    The animals gathered enough twigs, leaves and grass in their mouths, claws and beaks to cover my naked body Open Subtitles جمعت هذه الحيوانات ما يكفي من الأغصان وأوراق الشجر والعشب في أفواههم، ومخالبهم ومناقيريهم لتغطي جسدي العاري
    The Symposium brought together 120 cChief jJustices and senior judges from over 60 countries, as well as judges from international courts and tribunals. UN وقد جمعت الندوة بين 120 من رؤساء المحاكم وكبار القضاة من أكثر من 60 بلداً فضلاً عن قضاة من المحاكم الدولية.
    The workshop brought together representatives of national governmental institutions and United Nations agencies based in the Dominican Republic. UN وقد جمعت حلقة العمل بين ممثلين من المؤسسات الحكومية الوطنية ووكالات الأمم المتحدة القائمة بالجمهورية الدومينيكية.
    No, I've actually compiled a list of things I'd rather do than spend long periods of time with you in an enclosed space. Open Subtitles لا ، لا ، في الحقيقة لقد جمعت قائمة بأشياء أود فعلها أكثر من قضاء أوقات طويلة معك في مكان مغلق
    IOM has also raised funds from donor countries as well as the European Commission and UNDP, which have been deployed to support the efforts of African Union member countries. UN كما جمعت المنظمة الدولية للهجرة أموالا من البلدان المانحة وكذلك من المفوضية الأوروبية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تم توزيعها لدعم جهود البلدان الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    International conferences have been held since 2012, bringing together researchers from such disciplines as law, history, literature and philosophy. UN وقد عُقِدت مؤتمرات دولية منذ عام 2012، جمعت باحثين من مختلف التخصصات مثل القانون والتاريخ والأدب والفلسفة.
    When a transitional justice institution completes its project, it will have assembled a large volume of records. UN فعندما تكمل مؤسسة من مؤسسات العدالة الانتقالية مشروعها، ستكون قد جمعت قدراً كبيراً من السجلات.
    I made more tips today than all last month. Open Subtitles اليوم جمعت بقشيشاً أكثر من الشهر الماضي بأكمله
    The 44 recommendations have been grouped under support, note and reject. UN وقد جمعت التوصيات ال44 تحت عناوين التأييد والإحاطة علماً والرفض.
    No semen, but I did collect some deerskin fibers. Open Subtitles لا وجود لسائل الذكري لكني جمعت بعض الآلياف
    Extensive research and gathering of material during the past 12 months went into the preparation of the report. UN لقد استهلك إعداد التقرير بحوثا مستفيضة ومواد جمعت على مدى الشهور اﻟ ١٢ الماضية.
    I've accumulated a lot of things throughout the years. Open Subtitles لقد جمعت الكثير من الاشياء على مر السنين
    Twenty-nine States parties volunteered to participate in the programme, in which a combined self-assessment and peer review methodology was used. UN وتطوَّعت تسع وعشرون دولة طرفاً للمشاركة في البرنامج، الذي استخدمت فيه منهجية جمعت بين التقييم الذاتي واستعراض النظراء.
    Data collection and studies on different forms of violence and exploitation have been conducted and disseminated. UN وقد جمعت بيانات وأجريت دراسات ونشرت عن أشكال مختلفة من العنف والاستغلال.
    Look at these. I put together some geometry problems. Open Subtitles أنظري إلى هؤلاء ، جمعت بعض مسائل الهندسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more