"جناحي" - Arabic English dictionary

    "جناحي" - Translation from Arabic to English

    • wing
        
    • my suite
        
    • two wings
        
    • my wings
        
    • flank
        
    • wings of
        
    • my quarters
        
    • factions
        
    • ward
        
    • wingman
        
    • my chambers
        
    • the wings
        
    But my wing... I don't think I can fly that far Open Subtitles لكن جناحي , لاأعتقد أنني أستطيع إجتياز هذه المسافة الأن
    The primary loyalty of most ARS field commanders appears to be to their local communities, rather than to either wing of the divided alliance. UN ويبدو أن القادة الميدانيين للتحالف يدينون بولائهم لمجتمعاتهم المحلية في المقام الأول لا لأي من جناحي التحالف المنقسم.
    Since then, I've developed a pretty detailed fantasy involving the desk in my suite. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، وأنا أطور هوى مفصلاً جداً والمنضدة في جناحي جزء منه
    Between this VIP pass and my suite at the Holiday Inn Express, Open Subtitles بين تصريح الأشخاص المهمين هذا و جناحي في فندق هوليداي إن إكسبرس
    12. The Tubmanburg incident can be traced to the deep-seated suspicions between the two wings of ULIMO. UN ١٢ - ويمكن أن تعزى حادثة توبمانبرغ إلى الشكوك العميقة الجذور بين جناحي حركة التحرير.
    Not knowing her place when she barely started to mimic me after learning my know-hows under my wings. Open Subtitles لا تدرى مكانها و بعد ان استطاعت بالكاد ان تقلدني بعد ما تعلمت سر صنعتى تحت جناحي
    You ruined her life, and then you made me save her, and then you gave her to me to take under my wing. Open Subtitles لقد أفسدتِ حياتها، ومن ثُمّ جعلتيني أُنقذها، ثُمّ سلّمتني إيّاها لآخذها تحت جناحي.
    That and how I could have been so moronic To have this guy under my wing and not even see it. Open Subtitles وايضاً على انني كنت غبي لأن يكون ذلك الرجل تحت جناحي ولم ارى حقيقته
    I think I pulled a wing or something. yöu are really fast for an old bird. Open Subtitles أظنَّني أُرهقت جناحي أو ما شابه، فأنت سريع بالنسبة لطائر عجوز.
    And to herself. It's time for me to decide if I'm going to take her under my wing... Open Subtitles وعلى نفسها، حان الوقت لأقررإماأخذهاتحت جناحي..
    You were nothing until I took you under my wing! Open Subtitles أنت شكلتيني هكذا ؟ كنت لا شيء حتى أخذتك تحت جناحي
    Hate to give up my suite above the bar, but if it helps, I'll take the hit. Open Subtitles أكره التخلي عن جناحي فوق الحانة لكن طالما يساعدكم , سأتلقى الضربة
    We were working in my suite. He'll testify to it. Open Subtitles لقد كنا نعمل في جناحي الخاص، سيشهدُ بذلكَ.
    We can go back to my suite.'Tis but the crank of the evening. Open Subtitles بإمكاننا الذهاب إلى جناحي كي نقضي ما تبقى من الأمسية.
    In this connection, I am encouraged by the recent rapprochement between the two wings of ULIMO. UN وقد كان مشجعا لي في هذا الصدد التقارب الذي تم مؤخرا بين جناحي حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا.
    He ordered his two wings to act like pincers... gripping the Persian enemy tight and squeezing it slowly to death. Open Subtitles وأمر جناحي الجيش .. بالتحرّك كالكمّاشة ليضيقوا الخناق على العدو الفارسي و يطبقوا عليهم ببطء حتى الموت
    After taking the girl who can become Miss Korea under my wings, don't degrade her into a mere hyena. Open Subtitles بعد ان أخذت الفتاة التى يمكنها ان تصبح ملكة جمال كوريا تحت جناحي أتمنى من كل قلبي ألا تحولها إلى مجرد ضبع
    me--i've had two times, because after a year of recovering from amnesia at my parents' house, i was ready to either spread my wings and fly Open Subtitles انا, لدي حالتان بعد سنة من التعافي من فقدان الذاكره في منزل والدي كنت مستعدة اما أن افرد جناحي و أطير
    Okay, get my left flank. There's two more at the entrance. Open Subtitles حسناً , احصل على جناحي الأيسر هناك اثنان آخران عند المدخل
    Please have the rest of my things sent directly to my quarters. Open Subtitles من فضلك ارسلي باقى اشيائي الى جناحي الخاص.
    During the same month, fighting between factions of SPLM was reported to have driven 40,000 people across the border into Ethiopia. UN وخلال الشهر نفسه، تفيد التقارير بأن القتال بين جناحي الجيش الشعبي لتحرير السودان قد أجبر ٠٠٠ ٤٠ شخص على الفرار عبر الحدود إلى إثيوبيا.
    Ricardo's son Eduardo is an orderly in my ward. Open Subtitles إدواردو ابن ريكاردو هو الحارس الليلي في جناحي
    If I'm not mistaken, I'm the flight leader, which would make you my wingman. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً، أنا قائد المجموعة هنا، مما يجعلك جناحي الصغير.
    Much as I love your majesty, I like my chambers to have my family inside them. Open Subtitles أود ذلك يا فخامتك,لكنني أحب أن تتواجد عائلتي داخل جناحي
    On the wings of the airplane... my brother had written a note... begging to be saved from a kidnapper. Open Subtitles على جناحي الطائرة كتب أخى ملاحظة يطلب انقاذه من الخاطف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more