Indigenous knowledge involves a living body of knowledge that is sustained, developed, and passed on from generation to generation. | UN | وتشمل معارف الشعوب الأصلية كما حيا من المعارف يتم الحفاظ عليه وتطويره ونقله من جيل إلى جيل. |
They represent the biggest generation of young people ever. | UN | وهم يمثلون أكبر جيل من الشباب على الإطلاق. |
These Games are not just about 27 days of sport, but also about a privileged opportunity to inspire a generation. | UN | وليست هذه الألعاب مجرد 27 يوما من المباريات الرياضية فحسب، بل إنها أيضا فرصة ممتازة لإلهام جيل بأكمله. |
I have to go buy Jill a box of condoms. | Open Subtitles | يجب أن أذهب شراء علبة من الواقيات الذكرية جيل. |
Then ready yourself, Peter Pan, for I am Red-Handed Jill. | Open Subtitles | اذن جهز نفسك، بيتر بان، لأجلي ريد هاندد جيل |
Republic of Korea Mr. Soo Gil PARK Ms. Chin Sung CHUNG | UN | جمهورية كوريا السيد سو جيل بارك السيدة تشين سونغ توشنغ |
What began as a financial crisis has become a broader, global, economic crisis of a depth and severity not witnessed in a generation. | UN | وإن ما بدأ كأزمة مالية بات أزمة اقتصادية عالمية أوسع نطاقاً لم يعرف لها مثيل في عمقها وجسامتها طيلة جيل كامل. |
More than 90 per cent of young people commended the President's policy of developing spirituality and morality among the younger generation. | UN | فقد أثنى أكثر من 90 في المائة من الشباب على سياسة الرئيس المتعلقة بتطوير الحياة الروحية والأخلاق فيما بين جيل الشباب. |
Transition to responsible adulthood may be postponed and reliance on the older generation, especially in terms of housing provision and income-support, increases. | UN | وقد يرجأ الانتقال إلى تحمل المسؤولية ويزيد الاعتماد على جيل كبار السن، ولا سيما فيما يتعلق بتوفير السكن ودعم الدخل. |
The UNICEF Executive Director emphasized during a high-profile satellite session with partners that securing a generation of children free of AIDS is possible. | UN | وقد أكد المدير التنفيذي لليونيسيف أثناء جلسة ساتلية بارزة مع الشركاء أن من الممكن ضمان جيل من الأطفال خال من الإيدز. |
The organization represents the interests of the older generation and provides a competent forum for initiatives by and for senior citizens. | UN | تمثل المنظمة مصالح جيل كبار السن وتشكل منتدى مختصا بالمبادرات التي يقوم بها كبار السن والمبادرات التي توجه لصالحهم. |
World Investment Report 2012: Towards a new generation of investment policies | UN | تقرير الاستثمار العالمي، 2012: نحو جيل جديد من سياسات الاستثمار |
Creating links between knowledge generation and development was therefore one of the greatest challenges facing the developing countries. | UN | ولذا فإن إقامة الصلات بين جيل المعرفة والتنمية هي إحدى أكبر التحديات التي تواجه البلدان النامية. |
If Jill wanted to speak to you she would have returned one of your 28 phone calls. | Open Subtitles | اذا كانت جيل تريد التحدث لك لكانت قامت بلرد على واحدة من مكالماتك الثمانية والعشرون |
Your flash in Jill's room referenced an agent called Leader. | Open Subtitles | ومضتك فى غرفة جيل كانت عن عميل يدعى القائد |
Jill. My name is Jill. Do you plan on keeping that haircut the rest of the time? | Open Subtitles | جيل , إسمي جيل , وهل تخطط أن تحتفظ بتسريحة الشعر هذه طوال الوقت ؟ |
Jill. My name is Jill. Do you plan on keeping that haircut the rest of the time? | Open Subtitles | جيل , إسمي جيل , وهل تخطط أن تحتفظ بتسريحة الشعر هذه طوال الوقت ؟ |
She's just finishing up the strategy session with Gil. | Open Subtitles | لقد انتهت بالتو من جلسة الاستراتيجات مع جيل |
Naval Intelligence Officer Commander Gil Lively informed his CO of the flight at 0600 this morning, but that's all we know. | Open Subtitles | ضابط المخابرات البحرية القائد جيل لايقلي تم اعلامه بالرحلة الساعة 0600 صباح اليوم، ولكن هذا هو كل ما نعرفه. |
It seems that Mr. Gill was not only Vivian's source. | Open Subtitles | ويبدو أن السيد جيل لم يكن المصدر فقط لفيفيان |
And his parents, Danny and Gail, they came to my graduation from academy. | Open Subtitles | ووالديه، داني و جيل حضرا حفل تخرجي من الأكاديمية |
- Well, I thought you were going rogue, Gale. | Open Subtitles | لكنني اعتقدت انكِ ستعملين لوحدكِ يا جيل ؟ |
Under the Venezuelan Constitution, each generation had a right and a duty to protect and maintain the environment for future generations. | UN | وينص دستور فنزويلا على أن لكل جيل حقاًّ وأن عليه واجباً في أن يحمي البيئة ويحافظ عليها للأجيال القادمة. |
Mr. Gilles Breton, Deputy Director, Office for Democratic Institutions and Human Rights, OSCE | UN | السيد جيل بريتون، نائب مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
On the one hand, he works for ContraCrime... the new breed of cop. | Open Subtitles | منجهه,هويعمل لدىمركزالجرائم.. جيل جديد من الشرطة |
Yo, Jal. We got some serious bars goin'down. | Open Subtitles | انت، جيل لدينا بعض مقتطفات جديه نعمل عليها |
The long-term costs of female illiteracy have an intergenerational impact on families and communities, and are difficult to reverse. | UN | ولأمية المرأة تكلفة طويلة الأجل يجري توارث تأثيراتها على الأسر والمجتمعات من جيل إلى جيل ويصعب محوها. |
Turbo-T is a prescription gel for men with low testosterone. | Open Subtitles | تربو تي هو وصفة جيل للرجال الذين لديهم نقص بهرمون التيسترون |
They held the key to breaking the cycle of poverty running from one generation to the next. | UN | ذلك أن الشباب يمسك بالمفتاح الذي يمكن أن يكسر حلقة الفقر من جيل إلى آخر. |
These factors are the key to breaking the inter-generational transmission of inequality and exclusion. | UN | وهذه العوامل هي المفتاح للخروج من دائرة انتقال اللامساواة والاستبعاد من جيل إلى جيل. |
(b) Basic space platforms: work is being completed on the design of a new-generation basic space platform (Mikrosputnik project). | UN | (ب) المنصات الفضائية الأساسية: يجري إكمال العمل على تصميم منصة فضائية أساسية من جيل جديد (مشروع ميكروسبوتنيك). |