"جِئتُ" - Translation from Arabic to English

    • I came
        
    • I've come
        
    • I have come
        
    • came over
        
    • I come
        
    • came to
        
    • came up with
        
    • just came
        
    I just checked the seating chart when I came in this morning. Open Subtitles أنني فقط دقّقت على مخطط الجلوس عندما جِئتُ في هذا الصباح
    When I came to Cyprus-Rhodes, I knew nothing about the Greek system. Open Subtitles عندما جِئتُ إلى قبرص رودز، لم أعَرف شيءَ حول النظامِ اليونانيِ.
    You were looking at yourself when I came in. Open Subtitles أنت كُنْتَ تَنْظرُ إلى نفسك عندما جِئتُ فيه.
    And now he's finished and I've come home to die. Open Subtitles والآن هو مُنتهى وأنا جِئتُ للبيت لكي أمَوت.
    Sana, I have come to steal some fate from time. Open Subtitles سنا، لقد جِئتُ لأسرقْ بَعْض المصيرِ مِنْ الوقتِ
    When I came to Warlock, a very young girl Open Subtitles عندما جِئتُ إلى وورلوك، كنت فتاة صغيرة جداً
    He was crying all night, so I came here. Open Subtitles كَانَ يَبْكي طوال اللّيل، لذا جِئتُ الى هنا
    I can't believe I came to America for you. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد جِئتُ إلى أمريكا لَك.
    I came armed with subtle highlights and the ability to make up a cheesy skit about almost anything. Open Subtitles أنا جِئتُ مُسلَّحة بالأشياء المهمةِ الغير ملحوظةِ والقدرة لإختِلاق قصة فكاهية جبنية حول تقريباً أيّ شئِ.
    I came to see my father's body in autopsy. Open Subtitles جِئتُ لرُؤية ي جسم الأبِّ في تشريحِ الجثة.
    I came here to tell you that I remember what you did to me, you son of a bitch! Open Subtitles جِئتُ هنا لإخْبارك بأنني اتذكر مافعلت بي
    Harvey told me that I should give you his office, and I came in here prepared to do just that. Open Subtitles هارفي أخبرَني أنني يجب أَنْ أَعطيك مكتبَه وأنا جِئتُ هنا مُسْتَعِدّة لعمل ذلك فقط
    Oh, I came here to tell you that you're a meme, ma'am. Open Subtitles أوه، جِئتُ هنا لإخْبارك بأنّك ميمي, سيدتي
    I came here to talk to the organ grinder, not the monkey. Open Subtitles جِئتُ هنا للكَلام مع مطحنة عضو، لَيسَ القردَ.
    I came to the gallery today and heard you on the phone. Open Subtitles جِئتُ إلى المعرضِ اليوم وسَمعتُك على الهاتف
    I can't want to tell you what I came up with. Open Subtitles لا أَستطيعُ الأنتظار لإخبارك بمـا جِئتُ به.
    I came to see if you were trying to avoid me. Open Subtitles جِئتُ للرُؤية لو أنت كُنْتَ تُحاولُ تتلاشانى.
    I've come to tell you of the hell you'll unleash. Open Subtitles جِئتُ لإخْبارك الجحيمِ الذي أنت سَتُطلقُ عنان.
    Look, we're on our first date and I've come to a physics talk, okay? Open Subtitles انظر, نحن في موعدنا الأولِ وأنا جِئتُ إلى نقاش فيزيائي , حسناً؟
    I've come here today to give my 100% support to congressman Roger Furlong to be the next, the best, governor of Ohio. Open Subtitles جِئتُ هنا اليوم لأعطي دعمي الكامل إلى عضوِ كونجرس روجر فرلنغ
    At last I have come to this foreign country for your sake. Open Subtitles أخيراً جِئتُ إلى هذه البلادِ الأجنبيةِ لأجلك.
    I only came over for the chance to see my beautiful Donna. Open Subtitles جِئتُ فقط للفرصةِ لرُؤية دوناي الجميلةَ.
    This has to be in person. Besides, I come bearing gifts. Open Subtitles هذا يجب أن يكون شخصيًا إلى جانب ذلك ، جِئتُ مُحَمّلًا بالهدايا
    I just came to watch. I didn't even bring shoes. Open Subtitles أنا فقط جِئتُ للمُرَاقَبَة أنا لَمْ أَجْلبْ الأحذيةَ حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more