You know, I don't even know why he sent her. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا حتى لا أعرف لماذا بعث لها. |
I don't even want to go. The guys insisted. | Open Subtitles | أنا حتى لا أريد الذهاب، لكن الرفاق أصروا. |
I don't even think they knew what they were doing. | Open Subtitles | أنا حتى لا اعتقد انهم أعرف ما كانوا يفعلون. |
If it wasn't for him, we might not even be getting married, so suck it up and let's do this. | Open Subtitles | إذا لم يكن هذا من أجلهم فربما حتى لا نتمكن من الزواج .. لذا ادفع الأمر جانباً ولنفعلها |
At the same time, force must be used in a very responsible manner so as not to endanger the safety of United Nations personnel. | UN | ومن الواجب، في نفس الوقت، أن تستخدم القوة على نحو يتسم ببالغ المسؤولية حتى لا تتعرض سلامة أفراد اﻷمم المتحدة ﻷي خطر. |
Special measures should therefore be taken in order not to affect adversely the representation of those countries which were underrepresented or within range. | UN | ولذلك يتعين اتخاذ تدابير خاصة حتى لا يتأثر بصورة سلبية تمثيل تلك البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا أو تمثيلا في حدود النطاق. |
That's you guys while I smoke your butts, because Ray-Ray and the Beast don't even give a what. | Open Subtitles | وهذا يا رفاق بينما الدخان الخاص بك بوتس، لأنه رأي رأي والوحش حتى لا تعطي ما. |
I don't even remember her having crazy mood swings like that. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتذكر أنها كانت تمر بتغيرات مزاجية كهذه |
Let's face it... we don't even know exactly why he was relieved of his duties in Florida. | Open Subtitles | دعونا نواجه الأمر نحن حتى لا نعلم لما تم تسريحه بالضبط من مهامه فى فلوريدا |
Oh, don't even think about it. You do not know me. | Open Subtitles | لا تفكر حتى في فعل ذلك أنت حتى لا تعرفني |
Hell, even I know that and I don't even go to church. | Open Subtitles | الجحيم، حتى وأنا أعرف أن وأنا حتى لا تذهب إلى الكنيسة. |
I don't even like Sabrina, but I want you to be happy. | Open Subtitles | انا حتى لا احب سابرينا لكن انا اريدك ان تكونِ سعيدة |
I don't even want to shop at those big-box stores. | Open Subtitles | انا حتى لا اود ان اتسوق بتلك المحلات الكبيرة |
You don't even know if she's related to that lady. | Open Subtitles | أنتِ حتى لا تعرفى إذا كانت قريبة تلك المرأة |
We run hot, we might not even make it. | Open Subtitles | نحن نسرع مثارين ربما حتى لا نستطيع فعلها |
I mean, I'm probably not even gonna go to college. | Open Subtitles | أعني، أنا ربما حتى لا ستعمل ذهاب الى الكلية. |
You see, when your sister filed this suit, you went along so as not to arouse suspicion. | Open Subtitles | كما ترى, عندما قدّمت أختك الدعوى القضائيّة تماشيت مع الأمر حتى لا تكون محلّ شك |
so no one could ask where there Jewish clients had been. | Open Subtitles | حتى لا أحد يمكن أن يسأل أين الزبائن اليهود كانوا |
I saved your life, so don't talk to me about gratitude. | Open Subtitles | انني انقذت حياتك ، حتى لا يتحدثون الي عن الامتنان. |
Well, he probably doesn't even remember me by now. | Open Subtitles | حسنا، من المحتمل أنه حتى لا يتذكرني الآن |
The arms-manufacturing countries should refrain from exporting weapons to non-State actors or individuals so that they will not have access to such weapons. | UN | كما لا بد من التأكيد على ضرورة التزام الدول المصنعة بعدم تصدير السلاح للجماعات والأفراد حتى لا ينساب السلاح في أياديها. |
Given the complexity of biodiversity, he urged participants to keep their focus on science, lest the task before them became insuperable. | UN | وبالنظر إلى تعقيد التنوع البيولوجي فقد حث المشاركين على إبقاء تركيزهم منصباً على العلوم حتى لا تصبح مهمتهم مستحيلة. |
No, I tested negative, so I don't need'em. | Open Subtitles | لا، أنا التحاليل سلبية، حتى لا أحتاج 'م. |
so I wouldn't have to have conversations like this one. | Open Subtitles | حتى لا يتوجب علىّ أن أحظى بمُحادثة كتلك المُحادثة |
But, um, I didn't even graduate high school. Can't even spell. | Open Subtitles | لكنني لم أتخرج من الثانوية حتى لا أجيد التهجئة حتى |
I am so not gonna do good on my SATs tomorrow. | Open Subtitles | أنا حتى لا سأفعل الخير على بلدي تكبدتها الشركة غدا. |
You did that so you wouldn't have to marry me. | Open Subtitles | أنتِ فعلت ذلك حتى لا يتوجب عليك الزواج بي |