Because you weren't sure that I could play it, or because even when we're on the same side, you still want to win? | Open Subtitles | لأنك لم تكن متأكد من أني سوف ألعبها أو لأنه حتى و نحن في نفس الجانب مازلت تريد بأن تربح ؟ |
Not usurped by some idiot teenage boy, so incorruptible, he won't shed the blood of his enemies even when justified. | Open Subtitles | ليس بسلطة مراهق غبي طاهرًا جدًا لدرجة أنه لا يريد إراقة دم أعدائه حتى و إن كان مبررًا |
Even as a child, I could see how special he was. | Open Subtitles | حتى و هو طفل كان يمكنني رؤية كيف هو مميز |
And even if you do, I don't think it'll be worth it. | Open Subtitles | حتى و ان فعلت فلا اعتقد انها ستستحق كل هذا العناء |
Even though it is death, it is comforting to them. | Open Subtitles | حتى و لو كان من خلال الموت أنها مبعث راحة لهم |
at what point do I take action and step in.. perhaps Even with a preemptive nuclear strike? | Open Subtitles | في مرحلة من ذلك، يجدر بيّ التدخل و حتى و إن كان الإطلاق النووي وقائي؟ |
We can miss people so much that it feels like they're with us even when they're not. | Open Subtitles | نحن نفتقد اشخاص بطريقه تجعلنا نعتقد انهم معنا حتى و ان لم يكونوا معنا |
even when we weren't getting along, you made me feel safe. | Open Subtitles | حتى و عندما لم نكن متفقين، جعلتني أشعر بالأمان |
Yeah, I mean, it just seems to be running a lot, even when it's, uh, kind of cool outside. | Open Subtitles | أجل , أعني , يبدو أنه يعمل كثيراً حتى و ان كان الجو بارداً في الخارج |
But even when I can't see you, the game remains the same. | Open Subtitles | لكن حتى و إن لا أراك فاللعبة مازالت قائمة |
Even as a child he always loved my food, whatever I cooked. | Open Subtitles | حتى و هو طفل دائمًا أحب طعامي، أيًا يكُن ما طهوته |
See, your father was also wrote well, Even as a child. | Open Subtitles | أترى، والدك دائمًا ما كان كاتبًا جيدًا حتى و هو طفل |
Even as he approached the summit of his genius, he was plagued by depression and doubts about his ability to retain even the simplest thoughts. | Open Subtitles | القوى الأولية الخفية .في الكون حتى و إن وصلَ إلى قمة عبقريته كان مُصاباً بالإكتئاب |
And even if it is, he's not gonna be easy to find. | Open Subtitles | و حتى و لو كان الأمر كذلك سيكون من الصعب ايجاده |
And even if I did, would it be me believing you? | Open Subtitles | حتى و إن فعلت هل سأكون أنا من يصدقك ؟ |
Even though he's always served Rome well And even though he's led their armies effectively, he's seen as a potential enemy within. | Open Subtitles | حتى و إن كانَ قد تفانى في خدمة روما و قاد جيوشها بفعالية .إلا أنّه يُنظر إليهِ كعدو مُحتمل من الداخل |
I would never shoot someone that looked like that, Even though she was trying to kill me. | Open Subtitles | لم أكن سأطلق النار على أحد يبدو هكذا حتى و لو كانت تحاول قتلي |
Even with the both of us working on this, this is gonna take three days. | Open Subtitles | حتى و نحن نعمل على هذا سوياً يتطلب الامر 3 أيام |
I want everything closed, locked, even in port. | Open Subtitles | أريد كُل شيء مغلق، مقفل حتى و إنّ كُنا في الميناء. |
- even if it is with the food off our own plates. | Open Subtitles | حتى و لو كان الطعام شحيحاً في بعض الأماكن |
Yo, Even if I was attracted to you-- which I'm-I'm not. | Open Subtitles | حتى و إن كنت منجذباً إليك و أنا لست كذلك |
I just needed to get of here, be alone, clear my head, if only for a short time. | Open Subtitles | لقد احتجت للخروج من هنا فحسب و تصفية ذهني حتى و لو كان لوقت قصير |
Now, I hope that even without me here, you will go on encouraging one another. | Open Subtitles | الآن أتمنى حتى و إن لم أكن هنا أنكم تدعمون بعضكم البعض |
She died believing that someone out there loved her even while he was strangling her to death. | Open Subtitles | لقد ماتت و هي تعتقد بأن شخصاً ما هناك أحبها حتى و هو يخنقها حتى الموت |