"حتي" - Translation from Arabic to English

    • even
        
    • until
        
    • so
        
    • till
        
    • for
        
    • To
        
    • and
        
    • ever
        
    • yet
        
    • up
        
    • unless
        
    • before
        
    • can
        
    • when
        
    • Hitti
        
    They even stuck a million dollars in Pablo's mother's couch. Open Subtitles حتي انه اخفي مليون دولار في اريكه امه المنزليه
    But even after I got rid of that evil spirit... Open Subtitles ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير
    You're not a slave To guilt or fear or even logic. Open Subtitles لم تكن عبيد لشعور الذنب او الخوف او حتي المنطق
    I wanted To check with you if, just at the beginning... she could stay here until- until we find a place. Open Subtitles ولكنِ أردت أن أطلب منك، فقط في البداية.. إن كان يمكنها المكوث معي هنا حتي أعثر علي مكان آخر
    Keep patrolling the streets, at least until the festival is over. Open Subtitles استمروا في دورياتكم في الشوارع حتي يتنهي الاحتفال علي الاقل
    so, you kidnapped me To come all the way To el campo. Open Subtitles إذن انت تخطفني حتي تأتي بي طول الطريق إلى إل كامبو
    You're not gonna stop till I have an aneurysm, are you? Open Subtitles انت لن تتوقف حتي تتسبب في انفجار احد اوعيتي الدمويه
    Wallace's blood alcohol test never even made it To the file. Open Subtitles اختبار الكحول في الدم لوالس لم يكن حتي في الملف
    But the thing is, Eric isn't even fighting it. Open Subtitles ولكن الحقيقة ان كارتمان لم يحاول المقاومة حتي
    even if he couldn't, he could use his toe. Open Subtitles حتي إن لم يستطع فيمكنه إستخدام أصبع قدمه
    If I even looked at another guy, he'd get jealous. Open Subtitles حتي اذا نظرت إلي شخصٌ آخر، كان يصبح غيوراً.
    He's always had anger issues, even before his dementia. Open Subtitles لديه دائما مشاكل غضب حتي قبل مرض شيخوخته
    We even walked that stupid dog of his every day. Open Subtitles حتي انا كنا نقوم بتمشيه ذلك الكلب الغبي يومياً
    I need this. Wow. You even stuck the landing. Open Subtitles انا محتاجه لهذا انتي حتي افشلتي فرص التهدئه
    Always good To see your face, even if it's not yours. Open Subtitles من الجيد رؤية وجهك و حتي لو لم يكن الحقيقي
    I think you stared into miles of pitch black space until everything good inside of you died. Open Subtitles اعتقد انك حدقتي لحزمة من الاميال في الفضاء الاسود حتي مات كل شئ خيّر بداخلك
    until Precrime nailed him for the future murder of a DEA agent. Open Subtitles حتي ما قبل الجريمة أمسكوا به بقتل مستقبلي لعميل مكافحة المخدرات.
    We're gonna get back together next summer, but until then, Open Subtitles سنعود لبعضنا سويا في الصيف القادم لكن حتي ذلك
    so the Party would split. You needed volunteers for tomorrow Open Subtitles حتي يتم تقسيم الحزب لا حاجة إلى المتطوعين غداً
    burn off everything till you can finally see what's important. Open Subtitles حرق كل شئ حتي تستطيع اخيرا رؤية ماهو المهم
    Two answers before you even get started, I don't know, and if I did, we wouldn't talk about it anyway. Open Subtitles إجابتين قبل حتي أن تبدأ لا أعلم وحتي لو كنت كذلك لن نتكلم عن الموضوع في كل الأحول
    and, I mean, seeing them be so gross together makes me wonder if anybody will ever be gross with me again. Open Subtitles أقصد , مشاهدتهم معاً تكون مقرفه جداً , تجعلني أتسأل لو أي شخص كان معي حتي مقرفاً مرة أخري
    yet there was one present who perceived him very clearly. Open Subtitles حتي الأن أنسان واحد فقط أستطاع أن يراه بوضوج.
    I ain't for no bearded, skinny-jean-wearing cracker moving up in this neighborhood, be turning this place into Wynwood. Open Subtitles أنا لست ملتحي ولا هش أرتدي البنطلونات الضيقة أتحرك حتي في هذا الحي، لتحويل هذا المكان
    unless we can stop this thing, we're about To find out. Open Subtitles . علي الأقل حتي نوقف هذا الشئ . سنكتشف هذا
    Wow, I can't believe you'd even be on the fence about it. Open Subtitles عجباً، لا أستطيع أن أصدق أنكِ تترددين في هذا الأمر حتي.
    Explains why my fingernails get dirty even when I don't do anything. Open Subtitles هذا يفسر لماذا أصابعي تتسخ حتي عندما لا أقوم بأيّ شيء
    The Committee also met with a representative of the League of Arab States, Dr. Hitti. UN كما اجتمعت اللجنة الخاصة إلى ممثل عن جامعة الدول العربية، الدكتور حتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more