| They even stuck a million dollars in Pablo's mother's couch. | Open Subtitles | حتي انه اخفي مليون دولار في اريكه امه المنزليه |
| But even after I got rid of that evil spirit... | Open Subtitles | ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير |
| You're not a slave To guilt or fear or even logic. | Open Subtitles | لم تكن عبيد لشعور الذنب او الخوف او حتي المنطق |
| I wanted To check with you if, just at the beginning... she could stay here until- until we find a place. | Open Subtitles | ولكنِ أردت أن أطلب منك، فقط في البداية.. إن كان يمكنها المكوث معي هنا حتي أعثر علي مكان آخر |
| Keep patrolling the streets, at least until the festival is over. | Open Subtitles | استمروا في دورياتكم في الشوارع حتي يتنهي الاحتفال علي الاقل |
| so, you kidnapped me To come all the way To el campo. | Open Subtitles | إذن انت تخطفني حتي تأتي بي طول الطريق إلى إل كامبو |
| You're not gonna stop till I have an aneurysm, are you? | Open Subtitles | انت لن تتوقف حتي تتسبب في انفجار احد اوعيتي الدمويه |
| Wallace's blood alcohol test never even made it To the file. | Open Subtitles | اختبار الكحول في الدم لوالس لم يكن حتي في الملف |
| But the thing is, Eric isn't even fighting it. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة ان كارتمان لم يحاول المقاومة حتي |
| even if he couldn't, he could use his toe. | Open Subtitles | حتي إن لم يستطع فيمكنه إستخدام أصبع قدمه |
| If I even looked at another guy, he'd get jealous. | Open Subtitles | حتي اذا نظرت إلي شخصٌ آخر، كان يصبح غيوراً. |
| He's always had anger issues, even before his dementia. | Open Subtitles | لديه دائما مشاكل غضب حتي قبل مرض شيخوخته |
| We even walked that stupid dog of his every day. | Open Subtitles | حتي انا كنا نقوم بتمشيه ذلك الكلب الغبي يومياً |
| I need this. Wow. You even stuck the landing. | Open Subtitles | انا محتاجه لهذا انتي حتي افشلتي فرص التهدئه |
| Always good To see your face, even if it's not yours. | Open Subtitles | من الجيد رؤية وجهك و حتي لو لم يكن الحقيقي |
| I think you stared into miles of pitch black space until everything good inside of you died. | Open Subtitles | اعتقد انك حدقتي لحزمة من الاميال في الفضاء الاسود حتي مات كل شئ خيّر بداخلك |
| until Precrime nailed him for the future murder of a DEA agent. | Open Subtitles | حتي ما قبل الجريمة أمسكوا به بقتل مستقبلي لعميل مكافحة المخدرات. |
| We're gonna get back together next summer, but until then, | Open Subtitles | سنعود لبعضنا سويا في الصيف القادم لكن حتي ذلك |
| so the Party would split. You needed volunteers for tomorrow | Open Subtitles | حتي يتم تقسيم الحزب لا حاجة إلى المتطوعين غداً |
| burn off everything till you can finally see what's important. | Open Subtitles | حرق كل شئ حتي تستطيع اخيرا رؤية ماهو المهم |
| Two answers before you even get started, I don't know, and if I did, we wouldn't talk about it anyway. | Open Subtitles | إجابتين قبل حتي أن تبدأ لا أعلم وحتي لو كنت كذلك لن نتكلم عن الموضوع في كل الأحول |
| and, I mean, seeing them be so gross together makes me wonder if anybody will ever be gross with me again. | Open Subtitles | أقصد , مشاهدتهم معاً تكون مقرفه جداً , تجعلني أتسأل لو أي شخص كان معي حتي مقرفاً مرة أخري |
| yet there was one present who perceived him very clearly. | Open Subtitles | حتي الأن أنسان واحد فقط أستطاع أن يراه بوضوج. |
| I ain't for no bearded, skinny-jean-wearing cracker moving up in this neighborhood, be turning this place into Wynwood. | Open Subtitles | أنا لست ملتحي ولا هش أرتدي البنطلونات الضيقة أتحرك حتي في هذا الحي، لتحويل هذا المكان |
| unless we can stop this thing, we're about To find out. | Open Subtitles | . علي الأقل حتي نوقف هذا الشئ . سنكتشف هذا |
| Wow, I can't believe you'd even be on the fence about it. | Open Subtitles | عجباً، لا أستطيع أن أصدق أنكِ تترددين في هذا الأمر حتي. |
| Explains why my fingernails get dirty even when I don't do anything. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا أصابعي تتسخ حتي عندما لا أقوم بأيّ شيء |
| The Committee also met with a representative of the League of Arab States, Dr. Hitti. | UN | كما اجتمعت اللجنة الخاصة إلى ممثل عن جامعة الدول العربية، الدكتور حتي. |