I know my rights! I'm a patriot of the United States! | Open Subtitles | أنا أعرف حقوقي ، أنا وطني من الولايات المتحدة الأمريكية |
I know my rights. Just come right in. You can't just... | Open Subtitles | لا تملي عليَّ ما أفعل أعرف حقوقي جيداً لا يمكنك |
Now, I know my rights here and I'm done talking. | Open Subtitles | الآن، أنا أعرف حقوقي هنا، ولقد انتهيتُ من التحدّث. |
Then I guess you can't have a guilty verdict against me or anybody else, because I know my rights. | Open Subtitles | إذن، أعتقد بأنّه لا يمكنك أن تحكم عليّ بالإدانة أو على أيّ شخص آخر لأنّني أعرف حقوقي |
Development policies should be underpinned by a rights-based approach which protects the rights of migrant workers, a large proportion of whom are women. | UN | وينبغي أن ترتكز السياسات الإنمائية على نهج حقوقي يحمي حقوق العمال المهاجرين الذين تشكل النساء نسبة كبيرة منهم. |
Any jurist who accepted the Fact-Finding Mission's brief would have fully understood the legal and political path ahead. | UN | ومن شأن أي حقوقي قبِل إحاطة بعثة تقصي الحقائق أن يكون قد فهم فهما كاملا المسار القانوني والسياسي مستقبلا. |
I am a youth with a dream so I will rise up, stand up and fight for my rights. | UN | إنني شاب لديه حلم، ولذلك سأنهض، وسأهب للكفاح من أجل حقوقي. |
my rights set forth in article 63 of the Constitution are clear to me. | UN | ك.، وفهمت بوضوح حقوقي التي تقضي بها المادة 63 من الدستور. |
my rights set forth in article 63 of the Constitution are clear to me. | UN | كمحام عني، وقد اتّضحت لدي حقوقي التي تقضي بها المادة 63 من الدستور. |
I had three agencies fighting a cage match to cut a deal with me before your girlfriend even finished reading me my rights. | Open Subtitles | كانت هُناك ثلاثة وكالات تلعب مُباراة قفص للفوز بخدماتي وعقد إتفاق معي قبل أن تنتهي صديقتك من قراءة حقوقي علىّ |
According to Maryland law, it is within my rights to shoot you dead. | Open Subtitles | حسنا , حسنا وفقا لقانون ولاية ميرلاند فمن ضمن حقوقي لاطلاق النار |
And yet, when Quinn seized them illegally, there was no conclave called to restore my rights. | Open Subtitles | ومع ذلك، عندما كوين استولى عليها بشكل غير قانوني، لم يكن هناك كونكليف دعا لاستعادة حقوقي. |
If my fellow Barons recognize my rights to the oil fields, | Open Subtitles | إذا كان زملائي بارون تعترف حقوقي في حقول النفط، |
my rights are protected under the First Amendment. | Open Subtitles | حماية حقوقي بموجب التعديل الأول. حقوقك كان يحميها مشاة البحرية |
I've terminated my rights so you guys can get adopted now. | Open Subtitles | لقد ألغيت حقوقي لتتمكنوا من الحصول على عملية التبني |
this is America, and I'll be damned if I'm going to let this man tread on my rights, your rights, or anyone's rights. | Open Subtitles | و سأكون ملعون إن تركت هذا الرجل يدوس على حقوقي حقوقك أو حقوق أي شخص آخر |
Look, I know my rights. Can I go? | Open Subtitles | ،اسمع، انا أعرف حقوقي هل يمكنني المغادرة؟ |
I just want to know what my rights are, what happens if I file. | Open Subtitles | أردت ان اعرف فقط ما هي حقوقي و ماذا سيحدث |
Well, even if I did do something to her, it would be within my rights. | Open Subtitles | حسنا، حتى لو فعلت شيئا ،لها سيكون من ضمن حقوقي. |
The ongoing forum also emphasises the rights-based approach in addressing issues and needs of persons with disabilities. | UN | ويشدد المنتدى المنعقد كذلك على اتباع نهج حقوقي في معالجة قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة والاستجابة لاحتياجاتهم. |
Sinha Basnayake: External jurist nominated by management | UN | سينها باسناياكي: حقوقي خارجي رشحته الإدارة |
I used the wrong word, but that's my right. | Open Subtitles | لعلي إستخدمت الكلمة الخطاء ولكن هذا من حقوقي |
Genes are genes and they do not take away from my God-given right to look in the mirror and feel shitty about my thighs. | Open Subtitles | الجينات هي الجينات وهم لا يأخذون اي من حقوقي التي اعطاني إياها الرب مثل النظر إلى المرآه والشعور بالسوء تجاه فخذي |
Hey! That's the one that violated my civil rights, right there! | Open Subtitles | مهلاً ، هذه هي التي أنتهكت حقوقي المدينة ، هناك |