"حقيقته" - Translation from Arabic to English

    • truth
        
    • really is
        
    • real
        
    • true
        
    • who he is
        
    • what it is
        
    • truly is
        
    • he really
        
    • what he is
        
    • actually
        
    • its reality
        
    But in every man's life, there comes a day of truth. Open Subtitles لكن بحياة كلّ إنسان، يأتي يومٌ يخرج به على حقيقته
    In the latter case, one would be imposing one's truth on the value system of another. UN وفي الحالة الأخيرة، سيفرض أحد الجانبين حقيقته على نظام القيم للجانب الآخر.
    Conscience is traditionally defined as the capacity of the individual to know and judge himself as he really is. UN وقد جرت العادة على تعريف الوعي بأنه الملكة التي يعرف بها اﻹنسان حقيقته ويحكم عليها.
    Figured that way, Gotham TV News might have a better shot at getting to know the real Bruce Wayne. Open Subtitles أعطيته إجازة اليوم تصورت أنه بهذا يمكن أن تتعرف محطة غوثام للأخبار على بروس وين على حقيقته
    When he showed his true colors, I was crushed. Open Subtitles ولكن بعدما ظهر على حقيقته صُعقت مما رأيت
    If I'm right, he knows I have seen him for who he is and he'll already be gone. Open Subtitles لو كنتُ مصيبًا فإنه يعلم أني رأيت حقيقته وسيقوم بالهرب
    In order to do so, the Conference must be seen for what it is: a vehicle for reaching a destination that it has not managed to move towards in the past 15 years. UN ولكي يفعل ذلك، يجب النظر إلى المؤتمر على حقيقته: أي أنه وسيلة للتوصل إلى قبلة لم يستطع التوجه نحوها في 15 سنة الماضية.
    Such a rationale must be seen for what it truly is: a justification for the continued denial of rights, equity and justice. UN فهذا المنطق يجب رؤيته على حقيقته: أي تبرير مواصلة إنكار الحقوق واﻹنصاف والعدالة.
    - We can show him for what he is. Open Subtitles ــ هل كنت تتبعني؟ بهذه الطريقة نكشف حقيقته
    I wasn't gonna let you lose everything just because you couldn't see the truth about him. Open Subtitles لم اكن لأدعك تخسرين كل شيء فقط لأنك لم تستطيعي رؤية حقيقته
    It's easier to blame me for framing your husband than face the truth of what he is. Open Subtitles يسهل عليك لومي لقيامي بتنويرك حول زوجك لتتمكني من معرفة حقيقته
    I'm going to add to his truth from my friend Winston Churchill. Open Subtitles انا ذاهب لإضافة إلى حقيقته من صديقي ونستون تشرشل.
    So, that way, I can see the world for what it really is, unlike the way the zombies have conditioned you to see it. Open Subtitles بهذه الطريقة, أستطيع أن أرى العالم على حقيقته. بخلاف الطريقة التي كيفك الأحياء الأموات على رؤيته بها.
    No matter what he does, no matter what you learn he really is, you just can't let go. I get it. Open Subtitles مهما فعل ومهما عرفتِ حقيقته لا يمكنكِ التخلّي عنه، أنا أفهم
    A moment when a man finds out once and for all who he really is." Open Subtitles لحظة حينما يكتشف الانسان تلك اللحظة ويعرف حقيقته
    They wouldn't know a real knight if he whacked him round his head with a lance. Open Subtitles أنهم لن يعرفوا حقيقته كفارس لو كانت رأسه معلقة على رمح
    Okay, and you have a chance, if you want, to get to know the real him... Open Subtitles ..حسناً ، وأمامكِ فرصة لو أردت ..أن تتعرفي على حقيقته جانب الخير والشر
    It is undeniably true that disarmament negotiations cannot take place in a vacuum. UN ومما لا يمكن إنكار حقيقته هو أن مفاوضات نزع السلاح لا يمكن أن تحدث في فراغ.
    You told me this crazy story once before that turned out to be true. Open Subtitles لقد قلت لي هذه القصة المجنونة من قبل هذا إتضح حقيقته
    If I am right, he knows I have seen him for who he is and he'll already be gone. Open Subtitles إذا كنت محقاً, فهو يعلم أنني أراه على حقيقته وسيكون قد هرب بالفعل
    The United States and all the other members of the United Nations, and most specifically Iraq's neighbours, know this regime for what it is. UN والولايات المتحدة، وسائر أعضاء اﻷمم المتحدة، وبتحديد أكبر جيران العراق، يعرفون هذا النظام على حقيقته.
    But now I know who he truly is, here I am sneaking into the Holy Temple like a common thief. Open Subtitles لكن الآن أنا أعلم حقيقته ها أنا أتسلل للحرم المقدس كاللص
    Connie didn't just slip. You don't know what he is. Open Subtitles كوني لم تنزلق هكذا انتي لا تعلمين ما حقيقته
    And that feeling is actually being... is for people who are symbols of victims of all kinds of horrendous genocides. Open Subtitles وهذا الشعور في حقيقته ما هو إلا تعاطفاً مع شخصين يمثلان رمزاً لجميع ضحايا كافة الإبادات الجماعية الشنيعة
    Furthermore, mechanisms and provisions that provide the appearance of effective verification without supplying its reality could be more dangerous than having no explicit provisions for verification. UN وفضلاً عن ذلك، في وسع الآليات والأحكام التي تعطي شكل تحقق فعلي بدون أن تعطي حقيقته أن تصبح أكثر خطورة من عدم وجود أحكام واضحة تنص على التحقق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more