"حمى" - Translation from Arabic to English

    • fever
        
    • protected
        
    • fevers
        
    • protects
        
    • flu
        
    • syndrome
        
    • a temperature
        
    • frenzy
        
    • protector
        
    Other common causes of death are typhoid fever and bronchial disease. UN ومن أسباب الوفاة المنتشرة الأخرى حمى التيفوئيد والتهاب الشعب الهوائية.
    It was hay fever. Come on, get your head down. Open Subtitles كان بسبب حمى القش هيا، ضع رأسك عل الفراش
    I stayed home every day while you recovered from the Argo fever. Open Subtitles بقيت في المنزل كل يوم بينما كنتِ تعافين من حمى آرغو
    If it's sea fever, there must be others that are sick. Open Subtitles لو انها حمى البحر فلابد أن يكون هناك مضي أخرون
    In some cases of valley fever, suppurating skin lesions appear. Open Subtitles في بعض حالات حمى الوادي آفات القيح الجلدي تظهر
    She's short of breath. She's got fever. She's post-op. Open Subtitles نفسها متقطع , لديها حمى إذاً إلتهاب رئوي
    I was doing mono, the fever and glands thing. Open Subtitles كنت أقوم بمرض الغدد اللمفاوية إنها حمى وماشابه
    If her temperature were 98.6, she'd have a fever. Open Subtitles إن كانت درجة حرارتها 98.6 فيكون لديها حمى
    The tests were right. Yesterday he had no fever, no infection. Open Subtitles لا، كانت صحيحة لم يكن لديه عدوى ولا حمى بالأمس
    Ah! It must be clean or you will take another fever. Open Subtitles . هو يجب أن يكون نظيف أما ستأخذ حمى أخرى
    "Rumors from grandview said residents there became sick "with a strange fever. Open Subtitles الإشاعات من جراندفيو تقول بأن السكان أصبحوا مرضى بسبب حمى غريبة
    We've ruled out infection because no fever, no white count. Open Subtitles استبعدنا العدوى لعدم وجود حمى أو انخفاض بالكريات البيضاء
    Since he's arrived, this town has a fever. An infection. Open Subtitles منذ وصوله, هذه البلدة تعاني من الحمى حمى معدية
    It's dusty, my hay fever's acting up and you always break something. Open Subtitles أنه مغبر، حمى القش تأثر بي وأنت تكسر أي شيء دائما
    Some people got jungle fever. She got the flu. Open Subtitles بعض الناس عندهم حمى الغابة هى لديها الإنفلونزا
    As you are no doubt aware, valley fever is native to the southwest of the United States. Open Subtitles كما انك لا شك على علم حمى الوادي غير الأصلية إلى جنوب غرب الولايات المتحدة
    Somebody woke up from her nap with a little fever Open Subtitles شخص ما قد استيقط من قيلولته مع حمى صغيرة
    Please. You're not gonna get baby fever from me. Open Subtitles رجاءاً, لن تواجهين حمى إنجاب الأطفال من قبلي
    It's like a really high fever or something like that. Oh. Open Subtitles إنها تعاني من حمى مرتفعة أو شئ من هذا القبيل
    A total number of 33,762 households were reportedly sprayed with insecticide of which a total population of 168,711 was estimated to be protected. UN وأُبلغ أنه تم الرش بمبيدات حشرية فيما مجموعه 762 33 أسرة معيشية مما حمى ما مجموعه 711 168 شخصا حسب التقديرات.
    The FBI man suffered great fevers... ..and his body burned like fire. Open Subtitles رجل الاف.بي.آي قد عانى من حمى شديدة. وجسده قد أشتعل كالنيران.
    The Civil Code protects the best interests of children by making the court the legal guardian in all matters relating to the property of minors. UN كما حمى القانون الأردني مصالح الأطفال الفضلى وجعل من المحكمة ولياً في هذا الشأن، في كل ما يتعلق بأموال القصر.
    Are you honestly suggesting that we committed regicide to distract America from a flu and a life choice? Open Subtitles هل تقترحين حقاً بأننا قمنا بإرتكاب قتل ملكي لنشتت انتباه أميركا عن حمى و قرار حياتي؟
    The " sanctions syndrome " would thus be replaced by a " provisional measures syndrome " . UN وهكذا ستتم الاستعاضة عن " حمى الجزاءات " ﺑ " حمى التدابير المؤقتة " .
    ...that my mother used to bring me when I was in bed with a temperature. Open Subtitles التى أعتادت أمى على أحضارها لى عندما كنت بالسرير وكان لدى حمى
    The tyre-changing frenzy caused a huge reshuffling of the pack, Open Subtitles وأدت حمى تبديل الإطارات إلى تعديل ضخم لجموع المتسابقين،
    He ensures respect for Islam and the Constitution. He is protector of the rights and freedoms of citizens, social groups and communities. UN وهو حامي حمى الاسلام والساهر على احترام الدستور، وله صيانة حقوق وحريات المواطنين والجماعات والهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more