"حول شيء" - Translation from Arabic to English

    • about something
        
    • about a thing
        
    • around something
        
    • over something
        
    And why would... someone... lie about something like that? Open Subtitles ..ولماذا.. شخص ما سوف يكذب حول شيء كهذا؟
    Most of the fights people have are about something simple... Open Subtitles أكثر الحربو التي مع الناس تكون حول شيء بسيط
    I wanna talk to you... about something you told me once, Open Subtitles أريد أن أتحدّث إليكِ حول شيء أخبرتيني به ذات مرّة
    Before we go any further, we should talk about something. Open Subtitles ،قبل أن نواصل .يجب أن نتحدث حول شيء مــا
    "Atlantic City or in the snow, don't worry about a thing. Open Subtitles مدينة أطلسية أَو في الثلجِ لاتقلق حول شيء
    Because they draw a circle around something called the truth. Open Subtitles لأنهم رسموا دائرة حول شيء يسمونه الحقيقة
    - He's lying about something. - Got a bit defensive, didn't he. Open Subtitles إنه يكذب حول شيء تتصرف بدفاعية،أليس كذلك؟
    Yeah, I just, need to ask your advice about something. Open Subtitles نعم, أنا فقط أريد أن أقوم بأخذ نصيحتك حول شيء ما
    We had a few questions about something you posted online. Open Subtitles لدينا بضعة أسئلة حول شيء كنت قد نشرته على الإنترنت
    Can I talk to you guys about something? Open Subtitles مرحبا ، هل يمكنني أن أقول لكم يا رفاق حول شيء ما؟
    And Dani's girlfriend said Dani was upset about something, but wouldn't talk about it. Open Subtitles و صديقه داني قالت انها كانت مستاءه حول شيء ما ,لكنها لم ترغب في الحديث حول الامر.
    - Wants to talk to me about something that happened 20 years ago, and as i said to that man-- Open Subtitles يريد أن يتحدث معي حول شيء ما حدث قبل عشرين سنة ومثلما قلت لذلك الرجل
    I want to talk to you about something, but you have to promise not to say anything to anyone. Open Subtitles حسنُ, إنّي أريد التحدث معك حول شيء, ولكن يجب أن تعدني إلا تقول أية شيء إلى أية أحد.
    Oh, you know writers, always cranky about something. Huh. Hey, there, Mrs. Doc. Open Subtitles اوه تعلمين الكتاب دائماً يتصرفون بغرابة حول شيء ما مرحباً سيدة دوك
    I told her I have to talk to her about something important. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أريد أن أتحدث معها حول شيء مهم
    And also, mm, to tell you in a very gut-ful fashion, face-to-face, about something that I have been thinking about. Open Subtitles و أيضاً لأخبرك بطريقة حضارية للغاية وجهاً لوجه حول شيء كان يجول في فكري
    Why would you lie about something if you didn't regard it as betrayal? Open Subtitles لماذا قد تكذبين حول شيء إذا لم تكوني قد اعتبرتيه خيانة؟
    If it's unfair to you of course... we can talk or think about something else Open Subtitles إن كان غير عادلاً لكي بالطبع يمكننا التحدث والتفاهم حول شيء آخر
    I have to be honest with you and with everyone else here tonight about something that is, um, not so easy to say. Open Subtitles .يجب أن أكون صادقه معك ومع الجميع هنا الليله حول شيء, ليس بالسهل قوله
    Don't worry about a thing, I'll handle this. Open Subtitles لاتقلقي حول شيء أنا سأُعالج هذا
    Well, now, why go around something when you can just bust right through it? Open Subtitles حسنا , الان , لماذا نقوم بالدوران حول شيء وبأمكاننا الذهاب خلاله
    I don't want you getting in trouble over something stupid like this. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تتورط في مشاكل حول شيء غبي كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more