One of the first regions visited was the East Pacific Rise, part of the spreading area called the mid-ocean Ridge. | Open Subtitles | من أول الأقاليم التي تم زيارتها ارتفاع شرق المحيط الهادي جزء من منطقة الإنفصال، تُدعى حيد منتصف المحيط. |
In the Indian Ocean, they are most abundant south of the Equator, in basins to the east and west of the Ninety Degree Ridge. | UN | وفي المحيط الهندي توجد بغزارة أكبر في جنوب خط الاستواء، في الأحواض الوقعة إلى الشرق والغرب من حيد الدرجة تسعين. |
The latter should always be in support of the constitutional principle and requirement and any discriminative deviation from the former is nullified. | UN | وينبغي أن تكون الأخيرة دائما مؤيدة للمبدأ والمقتضى الدستوري ويبطل عمل أي حيد تمييزي عن الحكم الدستوري المذكور آنفا. |
In response, it was clarified that no such deviation from article 38, paragraph (e) of the 1976 version of the Rules was intended. | UN | وأوضح ردَّا على ذلك أنه لا يُقصد أي حيد من هذا القبيل عن الفقرة (ﻫ) من المادة 38 من صيغة القواعد لعام 1976. |
An insubordinate, arrogant know-it-all loner and all-around self-righteous prick. | Open Subtitles | هناك عاص، المتغطرس اعرف انها للجميع حيد وجميع أنحاء وخز الذاتي الصالحين. |
Especially not to some loner girl. | Open Subtitles | وخصوصا ليس ل بعض فتاة حيد . |
And under the ocean, the mid-Atlantic Ridge divides the two continents almost exactly down the middle, where it still pushes them apart. | Open Subtitles | وتحت المحيط، يُقسم حيد منتصف الأطلنطي القارتان بالتسواي تقريباً عند المنتصف، حيث ما زال يفصلهما عن بعضهما. |
The hydrothermal systems lie along the mid-ocean Ridge. | Open Subtitles | تقع الأنظمة المائيّة الحراريّة على طول حيد منتصف المحيط. |
NARRATOR: The mid-ocean Ridge is the Earth's crust factory. | Open Subtitles | يُعتبر حيد منتصف المحيط مصنع قشرة الأرض. |
But there is a country that might have been designed as a geological laboratory -- the one place where the mid-Atlantic Ridge becomes exposed on land. | Open Subtitles | لكن ثمة بلد ربما يصلح تصميمه لأن يكون مختبراً جيولوجيّاً. المكان المكشوف فيه حيد منتصف الأطلنطي فوق اليابسة. |
In 1996, part of the mid-ocean Ridge erupted under the ice cap. | Open Subtitles | في عام 1996م، ثار جزء من حيد منتصف الأطلنطيّ تحت الغطاء الجليديّ القطبيّ. |
Bottom-trawling has been prohibited in the Hecate Seamounts, the Faraday Seamounts, Reykjanes Ridge (partem), the Altair Seamounts and the Antialtair Seamounts. | UN | ويحظر الصيد بشباك الجرّ على قاع البحار في جبال هيكاتي البحرية وفي جبال فرادي البحرية وفي حيد ريكيانس وجبال ألتير البحرية وجبال أنتي ألتير البحرية. |
Secondly, the welcoming and appreciative wording in paragraphs 22 and 23 regarding the OSCE involvement in the peace process in the Tshkhinvali region/South Ossetia and the conflict settlement in Abkhazia, Georgia, is also a deviation from reality. | UN | ثانيا، إن الترحيب والإعراب عن التقدير في الفقرتين 22 و 23 فيما يتعلق بمشاركة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عملية السلام في منطقة تشخينفالي/جنوب أوسيتيا وتسوية الصراع في أبخازيا، جورجيا، حيد عن الحقيقة أيضا. |
The report on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2012-2013 for UNODC (E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6) provides an update on actual income and expenditures against the resources approved in the consolidated budget, and explains any major deviation from the approved budget. | UN | ويتيح التقرير المتعلق بتنفيذ الميزانية الموحدة للمكتب لفترة السنتين 2012-2013 (E/CN.7/2013/6-E/CN.15/2013/6) معلومات مستكملة عن الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالموارد المعتمدة في الميزانية الموحدة، ويورد تفسيرا لأي حيد كبير عن الميزانية المعتمدة. |
The report on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC (E/CN.7/2011/11-E/CN.15/2011/11) provides an update on actual income and expenditures against the resources approved in the consolidated budget and explains any major deviation from the approved budget. | UN | ويتيح التقرير المتعلق بتنفيذ الميزانية الموحدة للمكتب لفترة السنتين 2010-2011 (E/CN.7/2011/11-E/CN.15/2011/11) معلومات مستوفاة عن الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالموارد المعتمدة في الميزانية الموحدة، ويورد تفسيرا لأي حيد كبير عن الميزانية المعتمدة. |
The report on the implementation of the consolidated budget for the biennium 2008-2009 for UNODC (E/CN.7/2009/11-E/CN.15/2009/11) provides an update on actual income and expenditures against the resources approved in the consolidated budget and explains any major deviation from the approved budget. | UN | ويتيح التقرير المتعلق بتنفيذ ميزانية المكتب الموحدة لفترة السنتين 2008-2009 (E/CN.7/2009/11-E/CN.15/2009/11) معلومات مستوفاة عن الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بالموارد المعتمدة في الميزانية الموحدة، ويورد تفسيرا لأي حيد كبير عن الميزانية المعتمدة. |
But he also has that loner D.N.A. | Open Subtitles | ولكن لديه أيضا أن DNA حيد |