But i thought, "i'd like to have super powers!" | Open Subtitles | ولكنّى وددت أن أمتلك أنا أيضاً قوى خارقة. |
In this city, I expect super evil flying monsters. | Open Subtitles | في هذه المدينة، أتوقع وحوشًا خارقة طائرة خبيثة |
Between 2200 and 2312 hours a reconnaissance aircraft overflew the Yarun area heading for Rumaysh, thus violating Lebanese airspace. | UN | وبين الساعة 00/22 و 12/23، حلّقت طائرة استطلاع فوق منطقة يارون وباتحاه بلدة رميش، خارقة الأجواء اللبنانية. |
It's what allows it to keep certain supernatural creatures in. | Open Subtitles | هذا ما يسمح للمبنى بحبس مخلوقات خارقة معيّنة بداخله. |
Being up here would make me feel like a superhero too. | Open Subtitles | التواجد في الأعلى هنا يجعلني أشعر كأنني بطلة خارقة أيضاً |
Our people has an extraordinary capacity for recovery and learning. | UN | وشعبنا يملك قدرة خارقة على أن يسترد قواه ويتعلم. |
He can't see thr- - Martha, he doesn't have superpowers. | Open Subtitles | لايستطيع ان يرى ان ليس لديه قوى خارقة يامارثا |
I don't have claws, or glowing eyes or super senses. | Open Subtitles | لستُ أملك مخالب أو عينان متوهجتان أو حواس خارقة. |
Smalltown, U. S. A., a guy with super powers is gonna stick out, but, in some big city on the other side of the world, maybe not so much. | Open Subtitles | بلدةصغيرةفي الولاياتالمتحدة.. شخص مع قوى خارقة سيكون بارزاً ولكن , في مدينة كبيرة على الجانب الآخر من العالم |
Amber told Holly, that Allison had a "black thing" inside of her, but you two have "super powers," | Open Subtitles | أمبر أخبرت هولي أن آليسون لديها شيء أسود بداخلها و لكنكما تتمتعان بقوة خارقة |
You have super powers. | Open Subtitles | ولديك قوة خارقة والأكثر من هذا أنت ترغب بتصديقهم |
All four of the aircraft circled between the Batrun and Byblos (Jubayl) areas, all of them thus violating Lebanese airspace. | UN | وقد نفذت الطائرات الأربع تحليقا دائريا بين منطقتي البترون وجبيل، خارقة جميعها الأجواء اللبنانية. |
Between 2120 and 2140 hours two Israeli helicopters flew at medium altitude over the occupied Shab`a Farms, thus violating Lebanese airspace. | UN | - بين الساعة 20/21 و 40/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة خارقة الأجواء اللبنانية. |
He has supernatural powers, she is a gift from mother Sindhu | Open Subtitles | لديه قوى خارقة للطبيعة، وقالت انها هدية من أم سيندهو |
To blame it on a supernatural force is not a Zoroastrian notion. | Open Subtitles | و إلقاء اللوم فيها على قوة خارقة للطبيعة ليسَ مفهوم زرادشتي. |
If I'm gonna be a superhero, and go on awesome superhero missions like this one, can we use code names? | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل خارقة، وتذهب على البعثات خارقة رهيبة مثل هذا واحد، يمكن أن نستخدم أسماء التعليمات البرمجية؟ |
Little boys who think they can do a better job than the woman who's an actual superhero. | Open Subtitles | الأولاد الصغار الذين يعتقدون انهم يستطيعون القيام بعمل أفضل من المرأة التي هي خارقة الفعلي. |
We enter the twenty-first century with extraordinary collective intellectual and technical capabilities. | UN | ونحن ندخل القرن الحادي والعشرين بقدرات فكرية وتقنية جماعية خارقة. |
To tell you the truth, I think she might have superpowers. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة , أعتقد أنّها قد تملك قوى خارقة |
If only that was a superpower that could help the world. | Open Subtitles | لو كانت تلك قوة خارقة يمكن أن تساعد العالم. |
This Gebbeth has an uncanny knack in drawing me to it. | Open Subtitles | يملك هذا الجيبيث موهبة خارقة في تسيري للطريق الذي يريد |
There was never any credible proof that she did have special powers. | Open Subtitles | ولكن لِمْ أجد دليلاً حقيقياً على إن لديها قوىً خارقة |
Or just get mom mad. She has superhuman strength. | Open Subtitles | أو إجعل أمي تغضب لديها قوى خارقة للطبيعة |
The point is the M1 was the first supercar that could also be civilised in the real world. | Open Subtitles | الموضوع هو ان الام 1 هي اول سيارة خارقة التي من الممكن قيادتها في الحياة اليومية |
But I can't send my family out into the woods with some potential paranormal psychopath and I can't be two places at once. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني إرسال عائلتي للأدغال مع شخص مختل عقليًا لديه قوى خارقة ولا يمكن أن أكون بمكانين في نفس الوقت |
It's a miraculous partnership that allows the corals to turn minerals in the water into limestone, building their stony skeletons. | Open Subtitles | انها شراكة خارقة تسمح للالشعاب المرجانية لتحويل المعادن التي في المياه إلى حجر جيري, و بناء هياكلها الحجرية. |
The affected countries and communities themselves have demonstrated incredible resilience, but they require vital support. | UN | وقد أبدت البلدان والمجتمعات المحلية المتضررة نفسها قدرة خارقة على الصمود في وجه هذه الأزمة، ولكنها تحتاج إلى دعم حاسم. |
Well, you must be psychic or something, because... last night I tried that, | Open Subtitles | حسنا يجب ان تكون لدي سلطة خارقة في أخر ليلة حاولت ذلك |