You put yourself there when you lied about your service record. | Open Subtitles | أنت من وضعت نفسك فيه عندما كذبت بخصوص سجل خدمتك |
Sergeant. Private Hugo Martinez Jr. at your service, sir. | Open Subtitles | أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك |
From now on, Raees will be at your service, round the clock | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف يكون رئيس في خدمتك على مدار الساعة |
Anyway, Santy ain't no arms dealer, so I can't help you out. | Open Subtitles | بأي حال, سانتي ليس تاجر اسلحة لهذا لا استطيع خدمتك بهذا |
(Laughing) Hi, I'm Megan. What can I do for you? | Open Subtitles | أهلاً , أنا ميجان , بــ ماذا يمكننى خدمتك |
Barbara Kolstad, you've been served. Eight partners subpoenaed, four associates. | Open Subtitles | باربرا كولستاد، تمت خدمتك تم استدعاء ثمانية شركاء وأربعة مساعدين |
You asked me to find a cure so I could serve you. | Open Subtitles | طلبت مني العثور على علاج حتى أتمكن من خدمتك. |
I'll be at your service and it'll be a pleasure. | Open Subtitles | ساكون حينها في خدمتك ويكون ذلك من دواعي سروري |
Count Rupert of Hentzau at your service, Your Majesty. | Open Subtitles | كونت روبرت هينتزو فى خدمتك يا صاحب الجلاله |
- Thank you for your service. - Thank you. | Open Subtitles | ــ شكراً لك على خدمتك ــ شكراً لك |
The evil lackey you are trying to reach is no longer at your service. | Open Subtitles | الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك. |
They won't need me in the ED tomorrow, so I'll be back on your service. | Open Subtitles | لن يحتاجون إليّ في الطوارئ غداً لذلك سأعود في خدمتك |
I'll see if he'll consider your service record. | Open Subtitles | سارى اذا بوسعه الاخذ بعين الاعتبار سجل خدمتك العسكرية |
Vincent Swan, head of commercial sales at your service. | Open Subtitles | \u200f"فنسنت سوان"، مدير قسم المبيعات التجارية، \u200fفي خدمتك. |
Well, I have to tell you, the general's apeshit over what you said about being ashamed of your service. | Open Subtitles | حسنًا، علي إخبارك أن الجنرال قد جن جنونه بسبب ما قلت عن شعورك بالعار من خدمتك |
Of course, my Lord, I am at your service, but without hot food and drink you might have a mutiny on your hands. | Open Subtitles | بالطبع يا مولاي، أنا في خدمتك ولكن بدون طعام وشراب قد تحظى بتمرد |
Tank Turner, Customer Satisfaction. How may I help you? | Open Subtitles | تانك تيرنر من شكاوي الزبائن كيف يمكنني خدمتك ؟ |
Well, I must say something about you... - Sir, can I help you? | Open Subtitles | ..حسناً, أريد أن أقول لكِ هل بوسعي خدمتك يا سيدي؟ |
- Okay, let's go. You sure there's nothing else I can do for you, Detective? | Open Subtitles | متأكد أنه لا يمكنني خدمتك بشيء آخر أيها المحقق؟ |
I am here to serve you, as I served the king before you. | Open Subtitles | أنا هنا في خدمتك كما خدمت الملك الذي سبقك |
I'm trying to serve you by planning on the long term. | Open Subtitles | أحاول خدمتك من خلال التخطيط على المدى الطويل. |
No, right now, nothing pleases me more than serving you, Sir Integra. | Open Subtitles | لا, ليس الآن, لا شيء يرضيني أكثر من خدمتك, سيد انتيجرا |
She wants you to know the company's full resources are at your disposal. | Open Subtitles | ترغب في إعلامك أن جميع موارد الشركة تحت خدمتك |
The pleasure's all mine... Your humble servant. | Open Subtitles | -عفواً,يا مولاي عبدك المتواضع في خدمتك دائماً. |
I hope I can be of service on this auspicious day. | Open Subtitles | آمل أن أكون في خدمتك في هذا اليوم الميمون |