"خضرة" - Translation from Arabic to English

    • greener
        
    • green
        
    • Khadra
        
    • foliage
        
    • Kadra
        
    • greenness
        
    The current economic crisis provides the opportunity to position economies on more sustainable pathways to recovery and growth through green public investments and implementing public policies that encourage greener private investments. UN وتتيح الأزمة الاقتصادية الحالية فرصة لدفع الاقتصادات عبر مسالك أكثر استدامة نحو الانتعاش والنمو من خلال استثمارات عامة خضراء وتنفيذ سياسات عامة تشجع على استثمارات خاصة أكثر خضرة.
    A majority of these young women came from the rural areas, leaving their villages with hopes in their hearts to look for a greener pasture in the city. UN فأغلب هؤلاء الشابات أتين من مناطق ريفية تاركات قراهن وقلوبهن يحدوها الأمل في العثور على مراع أكثر خضرة في المدينة.
    Work was under way to make cities greener and more attractive. UN ويجري العمل حاليا على جعل المدن أكثر خضرة وجاذبية.
    202. Nazema Mohammed Mohammed Wagdi, Mohammed Mohammed Mohammed Wagdi, Khadra Mohammed Abdel-Wahab and Fatma Abdel-Aal Amer were reportedly subjected to torture in their home on 15 May 1997 by the police force from Al-Hamoul police station. UN 202- نظيمة محمد محمد وجدي، محمد محمد محمد وجدي، خضرة محمد عبد الوهاب، فاطمة عبد العال عامر، ذكر أنهم أخضعوا للتعذيب في بيتهم في15 أيار/مايو 1997 على أيدي قوات شرطة من مركز شرطة الحامول.
    Organic matter under the nails, in the hair, which at this point appears to be forest foliage. Open Subtitles مادة عضوية في الأظافر والشعر حيث يبدو من الواضح في هذه اللحظة أنها خضرة الغابة
    I would like to highlight the role that Mrs. Kadra Mahamoud Haid, First Lady of the Republic of Djibouti, played in our country's early successes on the ground, as well as that played by certain religious authorities later. Their work was crucial in achieving progress. UN أود أن أبرز دور السيدة الأولى في جمهورية جيبوتي، خضرة محمود هايد، الذي قامت به في تحقيق بلدنا أول الإنجازات في الميدان، وكذلك الدور الذي اضطلعت به بعض السلطات الدينية لاحقا.لقد كان عملهما ضروريا لتحقيق التقدم.
    Oh, and thank you again for taking over the greener Grove brunch tomorrow. Open Subtitles وشكراً لكم ثانيةً لتولي خضرة بستان جبة بين الإفطار وغدا.
    We are just outside of the city on the highway of life, kid, headed south to greener pastures. Open Subtitles نحن خارج المدينة على طريق الحياة السريع يا فتاة نتجه جنوباً إلى مراع أكثر خضرة
    I'm telling you, making love to a man in his 30s... it's like... oh, the... the sun shines brighter, the grass looks greener, food tastes better. Open Subtitles صدقوني، ممارسة الجنس .. مع رجل في الثلاثينيات مثل أن نرى الشمس تسطع بشكل أروع ،والعشب يبدو أكثر خضرة والطعام مذاقه أفضل
    They descend into a richer, greener, more enclosed world. Open Subtitles وهي تهبط إلى عالم مغلق أكثر خضرة وتنوعا
    He says we should follow him to greener pastures! Open Subtitles يقول أننا يجب أن نتبعه لمراعي أكثر خضرة!
    There's always greener grass over the next hill. Open Subtitles هنـاك عشب أكثر خضرة دائماً فوق التلّ القـادم
    All these demonstrate potential approaches for creating greener, more resilient and more liveable cities with vibrant urban economies and equitable access to land, housing and basic services and infrastructure. UN ويشير كل ذلك إلى وجود نهوج محتملة لإيجاد مدن أكثر خضرة وأكثر مرونة وحيوية ذات اقتصادات حضرية قوية وفرص عادلة للحصول على الأراضي والمساكن والخدمات الأساسية والهياكل الأساسية.
    No, Nicky decided it was time to move on to greener pastures. Oh. Well, in that case, I'm Ava. Open Subtitles كلا " نيكي " قرر الانتقال لمرعى أكثر خضرة " في هذه الحالة أنا " إيفا
    It's unfortunate, but it doesn't mean his money is any less green. Open Subtitles هذا سيء، لكنه لا يعني أن أمواله أقل خضرة.
    The gram and always more green of the other side of the fence, at least according to Alfie. Open Subtitles الغرام كان دائماً اكثر خضرة من الآخرينِ جانب السياجِ، على الأقل خصص لألفي.
    A 50-year-old woman, Khadra Abu Hamada and her 8-year-old daughter who happened to be passing in the street, and Mustafa Salih, 34 years old, were killed and 31 innocent Palestinian civilians were injured in this attack; 7 of the wounded are in critical condition. UN وقد قُتلت في هذا الهجوم امرأة عمرها 50 عاماً هي خضرة أبو حمادة وابنتها البالغة من العمر 8 سنوات اللتان تصادف مرورهما بالشارع كما قُتل مصطفى صالح البالغ من العمر 34 عاماً، وأُصيب في الهجوم 31 مدنياً من الفلسطينيين الأبرياء؛ سبعة منهم في حالة حرجة.
    19. Small-scale skirmishes continue to take place in the vicinity of Nasser and Abu Khadra near Renk, with SPLA retaining control of both locations. UN ١9 - وما زالت مناوشات ضيقة النطاق تقع بالقرب من الناصر وأبو خضرة القريبتين من الرنك، حيث احتفظ الجيش الشعبي بسيطرته على الموقعين.
    There'll be no showy foliage competing with the bride. Open Subtitles لَنْ يكون هناك خضرة مبهرجة تَنَافُس مع العروسِ.
    They planted traditional college foliage: ivy, trees, hemp. Open Subtitles لقد زرعوا خضرة طبيعية: لبلاب وأشجار وقنب.
    For the post of Rapporteur, the candidacy of Ms. Kadra Hassan (Djibouti) had been endorsed by the Group of African States. UN وأضاف أن ترشيح السيدة خضرة حسن (جيبوتي) لمنصب المقرر قد أيدته مجموعة الدول الأفريقية.
    One would not think the greenness of this valley... could let a day be sick with so much blood." Open Subtitles لن يفكر أحداً بأن خضرة هذا الوادي ... يمكن أن تسمح لليوم بأن يكون مريضاً بكثرة الدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more