This is your fault because you started a fight you can't win. | Open Subtitles | أنه خطئك , بسبب أنك بدأتي بقتال لا تستطيعين الأنتصار به |
You invited me here. This is all your fault. What's up? | Open Subtitles | لقد طلبت مقابلتى هنا هذا كله خطئك ، ماذا هناك |
It's your fault. Now he loves her. He'll marry her. | Open Subtitles | انه خطئك انه يحبها الأن انه سيتزوجها انه خطئك |
But just because someone uses your ideas for evil does not make it your fault for creating it in the first place. | Open Subtitles | لكن فقط ﻷن شخصا ما استعمل أفكارك في الشر لا يجعل ذلك خطئك في صنع ذلك من المقام الأول |
If I leave, it is going to be your fault, and you will join the great unemployed wasteland that is your generation. | Open Subtitles | اذا غادرت سيكون خطئك وستنضمين إلى ارض العاطلين هذا هو تصنيفك |
You zegt it was your fault That your brother died. | Open Subtitles | فيما مضى قلت أنه كان خطئك أن أخوك مات. لماذا قلت ذلك؟ |
Actually, that was completely your fault, but I'm totally over it. | Open Subtitles | في الواقع كان خطئك كلياً لكنني تجاوزت الأمر تماماً |
Sabrina, get over here and help me drink these margaritas or it'll be your fault if I drunk-dial my A.A. sponsor again. | Open Subtitles | سابرينا تعالي هنا وساعديني في شرب المارغريتا أو سوف يكون خطئك اذا اتصلت على مستشار الأدمان خاصتي وانا سكرانة مرة اخرى |
Look, I'm not saying this is your fault, but... you are a horrible negotiator. | Open Subtitles | انظر , لا أقول بأن هذا خطئك , ولكن أنتَ أسوأ مفاوض |
It's maybe... it's not your fault. It's so nice, and so sweet, and I'm excited. | Open Subtitles | ربما هذا ليس خطئك فهذا رائع ولطيف للغاية وأنا متحمسة جدًا |
As if this isn't your fault. | Open Subtitles | مع غلق الجانب كان يجب ان ارى حتى اصدق كانه, ليس خطئك |
Well, it's not your fault that you fell in love with a married man. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس خطئك أنّك وقعت في حبّ رجل متزوج. |
It's all right. Honestly, it's not your fault, it's mine. | Open Subtitles | لا عليكي ,في الحقيقه إنها ليس خطئك ، أنه خطئي أنا |
I know what happened the other night wasn't your fault. | Open Subtitles | اعلم ان ما حدث في تلك الليلة ليس خطئك |
Mary has become unmanageable, and, Uncle, I'm sorry but it's more than a little bit your fault. | Open Subtitles | ،أصبح من الصعب التحكم بماري وأنا آسف لإخبارك بأن هذا خطئك |
I'm sure it wasn't your fault. Probably just a coincidence, you know. | Open Subtitles | انا متأكد انه لم يكن خطئك ربما تكون مصادفه |
And the first thing that you and I are gonna work on is a way for you to understand that's not your fault. | Open Subtitles | و أول شيء علينا القيام به هو مساعدتك على فهم أن ذلك ليس خطئك |
I guess I've changed, which is why this whole thing isn't completely your fault. | Open Subtitles | أَعتقد بأنّني تَغيّرتُ لهذا السبب هذا الشيءِ الكاملِ لَيسَ بالكامل خطئك |
You don't have to say anything. It's not your fault. | Open Subtitles | لاينبغي عليك أن تقول شيئاً فإنها ليس خطئك |
You chose the wrong faerie and you died the true death because of your mistake. | Open Subtitles | لقد إخترت جنياً غير ملائماً... ولاقيتِ الموت الحقيقي جزاءاً لك على خطئك هذا. |
I hate to pin it on you, but you did invite me to dinner. | Open Subtitles | أكره أن أجعل الأمر خطئك لكن أنتِ من دعيتني للعشاء |
You were with me the whole way, so do not act like this is my fault. | Open Subtitles | لقد كنت بصحبتي منذ بدايه القصه , لذا لا تتصرف كأنها ليست خطئك |