"خطاً" - Translation from Arabic to English

    • line
        
    • mistake
        
    • operates a
        
    • hotline
        
    • hotlines
        
    I'm underlining every fucking line here. I really like my writing teacher. Open Subtitles أنا أضع خطاً تحت كل سطر هنا تعجبني معلمة الكتابة حقاً
    Time isn't a straight line, it can twist into any shape. Open Subtitles الزمن ليس خطاً مستقيماً بل يمكن أن ينحنى بأى شكل
    Why, the past year, this line has become major traffic route. Open Subtitles لماذا، في العام الماضي أصبح هذا الخط خطاً رئيسياً للتجارة
    You know, my dad was so convinced that me coming here was a mistake that he almost had me believing it. Open Subtitles اتلعلمون , والدي كان مقتنعاً جدا بأن حضوري هنا كان خطاً و كان على وشك أن يجعلني أصدق ذلك
    I think that's when I made a tragic mistake. Open Subtitles أعتقد أن إرتكبت خطاً مأسويا في تلك اللحظة.
    Put a dark line here. Make yourself look anxious, tragic. Open Subtitles ضعى خطاً من الكحل على عينيكِ كى تبدين تراجيدية
    It's gotta be a hard line. We can call from there. Open Subtitles لا بد أن يكون خطاً ثابتاً يمكننا الاتصال من هناك
    No one expected me to draw the line, honestly, Open Subtitles لا أحد توقّع أنْ أضع خطاً أحمراً، صِدقاً،
    The aigamo form a line and waddle towards the ridges. Open Subtitles تشكل الايغامو خطاً مستقيماً وتتبختر في مشيتها نحو التلال
    Depending on the occurrence of pollution and possible remediation measures the intensity of the contamination is a general dividing line for management strategies. UN واعتماداً على حدوث التلوث وتدابير المعالجة المحتملة، فإن كثافة التلوث تعتبر خطاً فاصلاً عاماً في استراتيجيات الإدارة.
    Depending on the occurrence of pollution and possible remediation measures the intensity of the contamination is a general dividing line for management strategies. UN واعتماداً على حدوث التلوث وتدابير المعالجة المحتملة، فإن كثافة التلوث تعتبر خطاً فاصلاً عاماً في استراتيجيات الإدارة.
    His delegation urged other States concerned to draw a line under colonialism. UN وأضاف أن وفده يحث الدول الأخرى المعنية على أن تضع خطاً تحت الاستعمار.
    Another stressed that the governance arrangements pertaining to such a body should ensure a clear line of accountability to the Strategic Approach. UN وأكد آخر على أن الترتيبات الإدارية لهذه الهيئة ينبغي أن تضمن خطاً واضحاً للمساءلة في ما يتعلق بالنهج الاستراتيجي.
    A training programme had been established for consultants who operated an emergency telephone line in the Centre. UN ووضع برنامج تدريب للمستشارين الذين يديرون خطاً تلفونياً للطوارئ بالمركز.
    Export guidelines and their implementation are an important line of defence for preventing proliferation. UN ويُعَدّ وضع مبادئ توجيهية بشأن التصدير وتنفيذها خطاً دفاعياً مهماً لمنع الانتشار.
    Export guidelines and their implementation are an important line of defence for preventing proliferation. UN ويعد وضع مبادئ توجيهية بشأن الصادرات وتنفيذ تلك المبادئ خطاً دفاعياً مهماً لمنع الانتشار.
    The line such between such technical assistance provisions and general information exchange may be thin. UN وقد يكون الخط الذي يفصل بين هذه الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية وتبادل المعلومات العامة خطاً رفيعاً.
    The challenges facing Myanmar are delicate and complex, and it would be a grave mistake to conclude that they can be overcome overnight. UN وتتسم التحديات التي تواجه ميانمار بالحساسية والتعقيد، ويخطئ خطاً جسيماً من يعتقد بإمكانية التغلب عليها بين عشية وضحاها.
    I think that would be a mistake, but I'm not gonna stand in your way. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون خطاً ولكنني لن أقف في طريقك
    But make no mistake, Tin Man, my gun will. Open Subtitles ولكن إذا قمت بأي خطاً يا رجل الصفيح، سلاحي لن يفعل
    The Center operates a hotline to provide persons with disabilities with counseling services concerning human rights issues. UN ويتيح المركز خطاً مباشراً لإسداء خدمات المشورة للأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان.
    INHOPE is a network of 51 hotlines covering 45 countries, principally in Europe and North America but it also includes hotlines in South America, Australia, New Zealand and South Africa. UN وتعد شبكة خدمات المساعدة على الإنترنت 51 خطاً ساخناً تغطي 45 بلداً، معظمها في أوروبا وأمريكا الشمالية، لكنها تشمل أيضاً خطوطاً ساخنة في أمريكا الجنوبية وأستراليا ونيوزيلندا وجنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more