This has had negative effect on rural women and children who have to walk long distances in search of water. | UN | وكان لهذا أثر سلبي على النساء والأطفال في الريف الذين يتعين عليهم المشي لمسافات طويلة بحثا عن المياه. |
According to the examining doctor, the patient was conscious and could walk, but had nausea and was vomiting. | UN | ووفقا للطبيب الذي فحصها، فإنها كانت واعية وقادرة على المشي ولكنها كانت مصابة بالغثيان وكانت تتقيأ. |
He was blindfolded and forced to walk in front of the IDF entering houses and along a street. | UN | وقد عُصبت عيناه وأُجبر على السير أمام قوات الدفاع الإسرائيلية أثناء دخولها المنازل وسيرها في الشارع. |
One woman reported seeing four dead bodies of civilians during the walk across no mans land to Kladanj. | UN | وذكرت إحدى النساء أنها شاهدت أربع جثث لمدنيين عندما كانت تمشي في المنطقة المحرمة باتجاه كلادانيه. |
Why don't you get lost, homes. Punk. You win, I'll walk. | Open Subtitles | لما لا تغرب عني يا هوميز إذا فوزت، سوف أمشي |
For all we know, he could walk through the fucking walls. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، انه يمكن أن يمشي خلال الجدران اللعينة |
Local villagers had to walk two miles to obtain fresh drinking water before those water points were built. | UN | وقبل بناء هاتين النقطتين، كان على أهالي هذه القرية المشي لمسافة ميلين للحصول على مياه الشرب. |
There, they found several thousand survivors who had been abandoned by the Nazis because they were unable to walk. | UN | وهناك وجد الجيش الأحمر عدة آلاف من الناجين الذين تخلى عنهم النازيون لأنهم غير قادرين على المشي. |
Then, IDF soldiers forced the women to walk barefoot and with their hands over their heads to another house down in the village. | UN | ثم أجبر جنود قوات الدفاع الإسرائيلية النساء على المشي حافيات مع وضع أيديهن على رؤوسهن إلى منزل آخر بعده في القرية. |
The small children cannot walk for long distance to attend school. | UN | ولا يقدر الأطفال الصغار على المشي مسافات طويلة لمتابعة الدراسة. |
His son was in poor physical condition, unable to walk and eat, his right ear swollen and oozing blood. | UN | وكان ابنه في حالة بدنية سيئة، غير قادر على المشي والأكل، وكانت أُذنه اليمنى متورمة وتنزف دماً. |
Despite harassment, internally displaced persons continue to walk daily to work in remote areas, where they stay for several hours. | UN | وعلى الرغم من المضايقات، يواصل المشردون داخليا السير يوميا للعمل في مناطق نائية، حيث يبقون هناك لعدة ساعات. |
Grail members are seeking ways to provide drinkable water for all without having to walk miles to procure it. | UN | ويلتمس أعضاء هذه المنظمة السبل لتوفير مياه صالحة للشرب للجميع دون أن يتطلب جلبها عناء السير لأميال. |
But how I put my shit together when I can't even walk... | Open Subtitles | لكن كيف ألملم شتاتي في حين أنني لا أستطيع حتى السير |
That said, you will hate yourself if you walk away right now, and then I'll bear the brunt of your crankiness for weeks. | Open Subtitles | قال ذلك، سوف تكره نفسك إذا كنت تمشي بعيدا في الوقت الراهن، وبعد ذلك سوف يتحملون وطأة النزعة الغريبة لمدة أسابيع. |
Ghosts walk among you every day; you would never know it. | Open Subtitles | الأشباح تمشي بينكم كل يوم وما كُنت لتعلم بشأن هذا |
♪ I wanna walk like you, talk like you too-oo-oo ♪ | Open Subtitles | ♪ أريد أن أمشي مثلك و أتحدث مثلك أيضاً ♪ |
I mean, he didn't walk out of here like he walked in. | Open Subtitles | اعني انه لم يمشي بعيدا عن هنا يبدو وكانه سار للداخل |
I'm going left. If you don't like it, get out and walk. | Open Subtitles | سأذهب يسارا، إذا لم يعجبكِ ذلك اخرجي من السيارة و امشي |
In your parole record, it seems like you were trying to walk the straight and narrow after your release from prison. | Open Subtitles | في سجل إطلاق سراحك المشروط يبدو أنك كنت تُحاول أن تسير في الطريق المُستقيم بعد إطلاق سراحك من السجن |
They made us walk while they rode their camels. | UN | وتركونا نمشي بينما كانوا يركبون على ظهور جمالهم. |
Better to die now than walk another day without you. | Open Subtitles | أفضل الموت الآن على أن أسير يوم آخر بدونكِ |
For example, it often results in an increased workload for women, who must walk long distances to find alternate sources of water. | UN | فهو يؤدي غالبا إلى زيادة عبء العمل الذي يتحملنه مما يضطرهن إلى مشي مسافات طويلة للعثور على مصادر بديلة للمياه. |
We walk and make them eat this whole fucked-up operation. | Open Subtitles | نسير وجعلها تأكل هذا كله عملية استغل من المتابعة. |
Well, she wouldn't say, so I filled the aul wan so full of booze she couldn't walk. | Open Subtitles | حسنا ,هى لم تقل السبب لذا ملأت لها زجاجة الخمر حتى لا تستطيع ان تمشى |
And in between the songs, i can walk out amongst the crowd. | Open Subtitles | و بين الأغنيات يمكننى المشى بين الجمهور و أعمل سحرى عليهم |
Now walk in your circle and keep your damn mouth shut. | Open Subtitles | الآن إمشي في دائرتك الخاصة و ابقِ فمك اللعين مغلقاً |
Nope, just taking my gun for a walk through the nightmares factory. | Open Subtitles | لا , كنتُ فقط آخذ سلاحى .فى نزهة الى مصنع الكوابيس |