Three more countries, which were not satisfied with the amount of resources mobilized, reported plans to increase it. | UN | وأفادت ثلاثة بلدان أخرى ممن أعربت عن عدم ارتياحها لمبالغ الموارد المعبأة بأنها وضعت خططاً لزيادتها. |
Portugal had had national plans to address domestic violence since 1999. | UN | ووضعت البرتغال خططاً وطنية للتصدي للعنف المنزلي منذ عام 1999. |
These included different strategic plans as well as national forest programmes. | UN | وقد شملت هذه النهج خططاً استراتيجية مختلفة وبرامج وطنية للغابات. |
Support the development of adequate risk management tools and mechanisms, including information schemes such as certification systems. | UN | دعم تطوير أدوات وآليات كافية لإدارة المخاطر، تشمل خططاً للمعلومات من قبيل نظم إصدار الشهادات. |
The National Housing plan includes the construction of community houses as a medium-term action, to be implemented between 2011 and 2020. | UN | وتشمل خطة السكن الوطنية بناء بيوت مجتمعية بوصف ذلك خططاً متوسطة الأجل تنفذ في الفترة ما بين 2011 و2020. |
They should develop plans and programmes to ensure the effective political participation of all sectors of society. | UN | وينبغي لها أن تضع خططاً وبرامج تكفل مشاركة جميع فئات المجتمع في الحياة السياسية بفاعلية. |
According to Iraq, Jordan had already made plans to address depletion and deterioration of its groundwater resources before the conflict. | UN | وحسب العراق، فقد أعدّ الأردن من قبل خططاً لمواجهة استنفاد وتدهور موارد المياه الجوفية لديه قبل اندلاع الصراع. |
And she made plans to attend several upcoming dog shows. | Open Subtitles | و قد أقامت خططاً لحضور عدة عروض كلاب قادمة |
How'd you know I didn't have plans for the day? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم أنني لا املك خططاً لليوم؟ |
So, I imagine you have some plans for your 41,000? | Open Subtitles | إذاً، أتصور أنك تملكيم خططاً للواحد وأربعون ألف هذه |
I was wondering, do you have plans Saturday night? | Open Subtitles | كنتُ اتسائل ، هل لديك خططاً لليلة السبت؟ |
who made plans and had dreams of running every marathon in this country starting in New York | Open Subtitles | كان يضع خططاً وكان لدية حّلم أن يجري كل سباق في هذة البلدة بادئاً بنيويورك |
One thing about my mom- she always plans ahead. | Open Subtitles | شيء واحد بشأن أمي دائماً تضع خططاً مسبقة |
Rembrandt: Maybe the guy's got plans for a competing mini-mall. | Open Subtitles | ربما كان لهذا الشخص خططاً لبناء مول صغير منافس |
Did I mention I have dinner plans with Dan? | Open Subtitles | ألم أذكر بأنّي أملك خططاً للعشاء مع، دان؟ |
You tell your life partner you've made other plans, and you get your slimy butt in gear. | Open Subtitles | أخبر رفيق عمرك أن يجد خططاً أخرى لحياته وأضرب رأسك القذر عرض الحائط يا سحلية |
Unless you have to work or have plans that are more interesting. | Open Subtitles | ما لم يكن عليكِ العمل أو لديكِ خططاً أكثر إثارة للإهتمام |
And he always had big plans, mostly about guns. | Open Subtitles | وكان لديه دائما خططاً كبيرة اغلبها عن الاسحلة |
More recently, development policies have included credit schemes and support programmes for women entrepreneurs. | UN | ومنذ وقت أقرب عهداً تضمنت السياسات اﻹنمائية خططاً لمنح الاعتمادات وبرامج لتقديم الدعم للمقاولات. |
Micro-credit schemes for women's activities have been established both by the Ministry of Women Affairs as well as the Women in Business Foundation. | UN | وضعت وزارة شؤون المرأة ومؤسسة النساء العاملات في الأعمال التجارية خططاً لتقديم ائتمانات صغيرة لأنشطة المرأة. |
Fifty-eight per cent of the parishes that have elaborated a plan have elaborated a pay mapping in accordance with the Equality Act. | UN | كما أن 58 في المائة من الأبرشيات التي وضعت خططاً من هذا القبيل وضعت كذلك خططاً للأجور وفقاً لقانون المساواة. |
He manipulates and exploits others using dishonest tactics, And he's become a menace to society. | Open Subtitles | يتلاعب بالآخرين ويستغلهم مستخدمًا خططاً غير شريفة وأصبح تهديداً للمجتمع |