"خططاً" - Translation from Arabic to English

    • plans
        
    • schemes
        
    • plan
        
    • tactics
        
    Three more countries, which were not satisfied with the amount of resources mobilized, reported plans to increase it. UN وأفادت ثلاثة بلدان أخرى ممن أعربت عن عدم ارتياحها لمبالغ الموارد المعبأة بأنها وضعت خططاً لزيادتها.
    Portugal had had national plans to address domestic violence since 1999. UN ووضعت البرتغال خططاً وطنية للتصدي للعنف المنزلي منذ عام 1999.
    These included different strategic plans as well as national forest programmes. UN وقد شملت هذه النهج خططاً استراتيجية مختلفة وبرامج وطنية للغابات.
    Support the development of adequate risk management tools and mechanisms, including information schemes such as certification systems. UN دعم تطوير أدوات وآليات كافية لإدارة المخاطر، تشمل خططاً للمعلومات من قبيل نظم إصدار الشهادات.
    The National Housing plan includes the construction of community houses as a medium-term action, to be implemented between 2011 and 2020. UN وتشمل خطة السكن الوطنية بناء بيوت مجتمعية بوصف ذلك خططاً متوسطة الأجل تنفذ في الفترة ما بين 2011 و2020.
    They should develop plans and programmes to ensure the effective political participation of all sectors of society. UN وينبغي لها أن تضع خططاً وبرامج تكفل مشاركة جميع فئات المجتمع في الحياة السياسية بفاعلية.
    According to Iraq, Jordan had already made plans to address depletion and deterioration of its groundwater resources before the conflict. UN وحسب العراق، فقد أعدّ الأردن من قبل خططاً لمواجهة استنفاد وتدهور موارد المياه الجوفية لديه قبل اندلاع الصراع.
    And she made plans to attend several upcoming dog shows. Open Subtitles و قد أقامت خططاً لحضور عدة عروض كلاب قادمة
    How'd you know I didn't have plans for the day? Open Subtitles كيف لك أن تعلم أنني لا املك خططاً لليوم؟
    So, I imagine you have some plans for your 41,000? Open Subtitles إذاً، أتصور أنك تملكيم خططاً للواحد وأربعون ألف هذه
    I was wondering, do you have plans Saturday night? Open Subtitles كنتُ اتسائل ، هل لديك خططاً لليلة السبت؟
    who made plans and had dreams of running every marathon in this country starting in New York Open Subtitles كان يضع خططاً وكان لدية حّلم أن يجري كل سباق في هذة البلدة بادئاً بنيويورك
    One thing about my mom- she always plans ahead. Open Subtitles شيء واحد بشأن أمي دائماً تضع خططاً مسبقة
    Rembrandt: Maybe the guy's got plans for a competing mini-mall. Open Subtitles ربما كان لهذا الشخص خططاً لبناء مول صغير منافس
    Did I mention I have dinner plans with Dan? Open Subtitles ألم أذكر بأنّي أملك خططاً للعشاء مع، دان؟
    You tell your life partner you've made other plans, and you get your slimy butt in gear. Open Subtitles أخبر رفيق عمرك أن يجد خططاً أخرى لحياته وأضرب رأسك القذر عرض الحائط يا سحلية
    Unless you have to work or have plans that are more interesting. Open Subtitles ما لم يكن عليكِ العمل أو لديكِ خططاً أكثر إثارة للإهتمام
    And he always had big plans, mostly about guns. Open Subtitles وكان لديه دائما خططاً كبيرة اغلبها عن الاسحلة
    More recently, development policies have included credit schemes and support programmes for women entrepreneurs. UN ومنذ وقت أقرب عهداً تضمنت السياسات اﻹنمائية خططاً لمنح الاعتمادات وبرامج لتقديم الدعم للمقاولات.
    Micro-credit schemes for women's activities have been established both by the Ministry of Women Affairs as well as the Women in Business Foundation. UN وضعت وزارة شؤون المرأة ومؤسسة النساء العاملات في الأعمال التجارية خططاً لتقديم ائتمانات صغيرة لأنشطة المرأة.
    Fifty-eight per cent of the parishes that have elaborated a plan have elaborated a pay mapping in accordance with the Equality Act. UN كما أن 58 في المائة من الأبرشيات التي وضعت خططاً من هذا القبيل وضعت كذلك خططاً للأجور وفقاً لقانون المساواة.
    He manipulates and exploits others using dishonest tactics, And he's become a menace to society. Open Subtitles يتلاعب بالآخرين ويستغلهم مستخدمًا خططاً غير شريفة وأصبح تهديداً للمجتمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more