"خلاب" - Translation from Arabic to English

    • charming
        
    • magical
        
    • fabulous
        
    • gorgeous
        
    • spectacular
        
    • breathtaking
        
    • scenery is
        
    • fascinating
        
    What a charming coat. Uh, may I see the lining? Open Subtitles يا له من معطف خلاب ايمكنني رؤية البطانة ؟
    This place sure is charming but I am concerned about the basement. Open Subtitles بالفعل المكان خلاب لكني قلقٌ حيال السرداب
    They want us to believe this is a magical place. Open Subtitles يريدوننا أن نصدق بأن هذا المكان مكان خلاب
    "made me realize its fabulous beauty. Open Subtitles "جعلني اشعر انه خلاب جدآ وجميل"
    I'm at this gorgeous resort and with this very nice guy,and... right. Open Subtitles أنا في منتجع خلاب .معرجلجذابللغاية,و. صحيح
    The previous owner had a spectacular view as he filled his pockets with rocks and jumped into the pool. Open Subtitles المالك السابق شاهد منظر خلاب قبل أن يملي جيوبه بالصخور ويقفز داخل المسبح
    And I know a view this breathtaking would've taken up my father's time and interest. Open Subtitles وأعلم أن منظر خلاب كهذا، سيحظي بوقت أبي وأهتمامه.
    The scenery is just exquisite during a full moon, don't you think? Open Subtitles فالمشهد سيكون خلاب الليلة بإكتمال القمر بدراً... ألا تعتقد هذا ؟ ...
    So it's fascinating. Open Subtitles من الإنبعاث الراديوي الخلفي من المجرة. لذا إنه خلاب.
    He's charming, cunning, and until now, flawless in his execution of high-end gallery and museum jobs. Open Subtitles إنه خلاب ماكر وحتى الآن خالي من الشوائب ومنفذ للمعرض الراقي وأعمال المتاحف
    That's what I said. And I thought it was so charming. Open Subtitles هذا ماقلته و فكرت بأن هذا خلاب جدا
    But ember island is a magical place keep an open mind. Open Subtitles لكن جزيرة إمبر مكان خلاب افتحوا لها عقولكم
    Bursting into song for no apparent reason. It's magical! Open Subtitles البدء بالغناء بدون سبب انه أمر خلاب!
    I feel it is my duty to say... "fabulous." Open Subtitles أشعر أنه واجبي أن أقول ... "خلاب"
    Très Beau tussie-mussie is fabulous. Open Subtitles ان الـ(تري باو توسي موسي) خلاب للغاية
    That is one gorgeous heart. Open Subtitles ياله من قلب خلاب
    I saw that house. It is gorgeous. Open Subtitles لقد رأيت ذلك المنزل انه خلاب
    Miss Olsen said your artwork was spectacular. Open Subtitles الآنسة أولسن قالت بأن العمل الفني كان خلاب
    Yes, yes, Father. Quite spectacular. Open Subtitles نعم نعم ابي خلاب حقاً
    Even a plastic bag can be breathtaking. Open Subtitles حتى الكيس البلاستيكي قد يكون خلاب
    What a breathtaking, thrilling array Open Subtitles ♪ يأخذ الانفاس خلاب مثير ♪
    The scenery is really good! Open Subtitles فالمنظر الطبيعى فيها خلاب للغايه
    The function of music here is precisely that of a fetish, of some fascinating presence whose function it is to conceal the abyss of anxiety. Open Subtitles وظيفة الموسيقى في الفيلم بالضبط مشابهة لوظيفة الصنم وجود ساحر خلاب وظيفته إخفاء جحيم القلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more