"داخليّ" - Translation from Arabic to English

    • internal
        
    • internally
        
    • domestic
        
    - This lump on your buddy's neck is due to internal bleeding. Open Subtitles إنَّ ذلكـ النتوءُ الظاهرُ على رقبتهِ لهو ناجمٌ عن نزيفٍ داخليّ
    The autopsy confirmed she had severe internal bleeding, Due to the bludgeoning. Open Subtitles أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة
    I have no choice but to initiate an internal investigation. Open Subtitles لم يكن لديّ أي خيار إلا البدء بتحقيق داخليّ
    But with saltpeter, he could have bled internally from even minor soft tissue damage. Open Subtitles لكن بوجود الملح الصخري يُمكن أن يحدث نزيف داخليّ من أي ضرر بسيط في الأنسجة
    Something small, domestic. Open Subtitles أمر صغير، داخليّ.
    Last read was 62 over 30, - possibly due to internal bleeding. Open Subtitles كان آخر معدّل هو 62 على 30، يحتمل بسبب نزيف داخليّ
    Female patient... Blunt-force trauma to the head, massive internal hemorrhaging, multiple bone fractures. Open Subtitles مريضة أصيبت بجرح غائر في الرأس ونزيف داخليّ هائل وكسور عظمية متعددة.
    I'm familiar enough with biochemistry to know that restriction enzymes would fragment my DNA and trigger a massive internal hemorrhage. Open Subtitles أعرفُ ما يكفي من الكيمياء الحيويّة لأفهم معايير َالأنزيمات التي قد تمزّق حمضي النوويّ، و تتسبّبَ في نزيفٍ داخليّ كبير.
    The Empire considers this a matter of internal security. Open Subtitles الإمبراطورية تعتبر أن هذه مسألة أمن داخليّ .
    This is an internal Czech affair that you are interfering with. Open Subtitles هذا شأن تشيكيّ داخليّ هذا الذى تتدخل فيه.
    You do that, and I'm gonna go check my dad for signs of internal bleeding. Open Subtitles إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ.
    "Sibilance" is an internal audit of the NSA intranet. It's totally routine-- Open Subtitles "الصّفير" هو تدقيقٌ داخليّ لشبكةِ الإنترانت الدّاخليّة لوكالةِ الأمن القوميّ.
    Impact to the steering column, resulting in internal hemorrhaging. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،اصطدام بعمود القيادة مُسبّبًا نزيف داخليّ.
    She suffered what we call a blunt splenic trauma causing an internal hemorrhage. Open Subtitles إنها تعاني مما نطلق عليه اسم "صدمة طحالية صريحة" تسبب نزيف داخليّ
    Um, I think after reading through this stuff, you're gonna share my feeling that there is a real need for like, a task force, or like an internal watchdog-type person. Open Subtitles أعتقدُ بأن بعد قراءة هذه الأشياء، ستتشاركين شعوركِ بأن هُناك حاجة للإعجابِ، فرقة عمل، أو شخص يؤدّي دور كلب حراسة داخليّ لمراقبة الوضع
    Argus has 24/7 internal surveillance. Open Subtitles في (أرغوس) نظام مراقبة داخليّ يعمل على مدار الساعة
    - Seriously, it's an internal A.R.G.U.S. matter. Open Subtitles {\pos(190,220)} -إنّي جادّة، إنّه شأن داخليّ لـ (أرغوس ).
    She's bleeding internally. Open Subtitles -لديها نزيف داخليّ .
    It's not domestic. Open Subtitles إنه ليس شيء داخليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more