But you shouldn't bother your pretty little head about all this royal intrigue. | Open Subtitles | ولكن يجب أن لا يكلف نفسه عناء رأسك قليلا جدا عن هذا كله دسيسة المالكة. |
A little foreign intrigue with one... domestic crime with the other. | Open Subtitles | وهناك القليل الخارجية دسيسة مع واحد... الجريمة المحلية مع الآخر. |
intrigue the shareholders. | Open Subtitles | دسيسة للمساهمين |
This whole thing has been a setup! Ca-caw! Ca-caw! | Open Subtitles | الأمر كله كان دسيسة أعرف , أعرف |
Yeah, but it was all just a setup by Justice to prove that his exploits were a viable threat, something P.E. would pay $10 million to stop. | Open Subtitles | لكن هذا كله دسيسة من ( عدالة ) ليثبت أن ثغرته قابلة للتطبيق شيء سيجعل الشركة تدفع 10 ملايين لتُوقفه |
On the beach, she was a set-up. | Open Subtitles | على الشاطئ .. لكانها كانت دسيسة |
International intrigue lacks flair. | Open Subtitles | -ماذا؟ دسيسة شيوعية تفتقر إلى الذوق |
I'm quite fond of you, and... you intrigue me. | Open Subtitles | أنا مغرم جدا من أنت، و... لك دسيسة لي. |
Now you really intrigue me. | Open Subtitles | الآن كنت حقا دسيسة لي. |
plot, intrigue, assassination. | Open Subtitles | مؤامرة , دسيسة اغتيال |
On "General Hospital." Look, bear in mind, we're entering into a world of epic drama with larger-than-life characters, each one teeming with twisted secrets and personal intrigue. | Open Subtitles | في مسلسل (جينيرال هوسبيتال) إسمعوا، خذوا في الإعتبار، أننا ندخل إلى عالم الدراما الملحميّة مع أكبر بكثير من حياة الشخصيات، كلّ واحدة تعجّ بأسرار ملتوية وشخصيّة دسيسة |
You intrigue me, um... | Open Subtitles | أنت دسيسة لي، أم... |
Oh , I thought it was called a setup. | Open Subtitles | لقد ظننت بأنّ اسمها دسيسة. |
You're not a setup. | Open Subtitles | أنت لست دسيسة. |
Abby, the girl was a set-up. | Open Subtitles | آبي .. الفتاة كانت دسيسة |