"دعْني" - Translation from Arabic to English

    • Let me
        
    • me have
        
    Let me rephrase it so there'll be no more confusion: Open Subtitles دعْني إعادة عبارتِها لذا لَنْ يكون هناك تشويش أكثر:
    Let me tell you something, you old negro spiritual. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ، أنت روحي زنجي كبير السن.
    Let me tell you something, you got nothing to bitch about here. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ، حَصلتَ على لا شيءِ للإسَاْءة إلى حول هنا.
    Let me paraphrase these notes that we found on Dr. Bennett's desk. Open Subtitles دعْني أُعيدُ صياغة هذه المُلاحظاتِ بأنّنا وَجدنَا على منضدةِ الدّكتورِ بينيت.
    Let me give you some very expensive advice... go someplace where you can stay out of trouble. Open Subtitles دعْني أَعطيك نصيحة غالية جداً إذهبْ إلى أي مكان حيث يُمْكِنُ أَنْ تَبتعدَ عن المشاكلِ
    Let me explain, I had 2 weeks to search all over the Soviet Union, Open Subtitles دعْني أُوضّحُ، انا لدي إسبوعان للبَحْث في جميع أنحاء الإتحاد السوفيتي
    You should have just Let me leave. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ فقط دعْني أَتْركُ.
    Yeah, see, that is quite tempting, but Let me give you the full view. Open Subtitles نعم، يَرى، ذلك مغريُ جداً، لكن دعْني أَعطيك وجهةَ النظر الكاملةَ.
    Let me work on that, because if that's the only way to keep Remington under wraps, believe me, it will happen. Open Subtitles دعْني أَعْملُ على ذلك، لأن إذا ذلك الطريقُ الوحيدُ لإبْقاء ريمنجتن تحت لَفّ، إعتقدْني، هو سَيَحْدثُ.
    Let me check with Jeff, and I'll get back to you. Open Subtitles دعْني أَستشيرُ جيف، وأنا سَأَعُودُ إليك.
    Let me be clear, sir. Open Subtitles دعْني أَكُونُ واضحاً، سيدي هي تخطط للعودة خلال ستّ سَنَواتِ
    Let me drive you home, come on. Open Subtitles دعْني أوصلْك إلى البيت بالسيارة، يَجيءُ.
    Let me take you over the Air Temple island and we can talk this through, okay? Open Subtitles دعْني آخذُك على جزيرةِ المعبدِ الجويةِ ونحن يُمْكِنُ أَنْ نُناقشَ هذا خلال، حسناً؟
    - Let me find byron cash and shut this down. Open Subtitles دعْني أَجِدُ بايرون كاش ودفن هذا الأمر لا.
    I believe it's on the 6th floor, Let me check. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّه في الطابقِ السادسِ دعْني أُتأكد
    Let me just lay here. Can I lay here? Open Subtitles دعْني أستلقي هنا هل أستطيع أن استلقي هنا ؟
    Let me get this right, you want me to do absolutely nothing? Open Subtitles دعْني إفهمْ بشكل صحيح, تُريدُني أن لا أفعل شيئاً على الأطلاق ؟
    Let me make it clear. All nations then are basically corrupt because they tend to uphold existing institutons. Open Subtitles دعْني أَجْعلُ الأمر واضحاً , أساساً كُلّ الأمم فاسدة, لأنها تميل إلى التمسك بالمؤسساتِ الحاليةِ
    Let me show you what I've done with the rest of the place. Open Subtitles دعْني أُشوّفُك الذي آي يَنتهي مِنْ بقيّة المكانِ.
    You should've Let me die, asshole. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ دعْني أَمُوتُ، مُتسكّع.
    God, if you're listening, Let me have vengeance on his soul. Open Subtitles الله، إذا أنت تَستمعُ، دعْني لي ثأرُ على روحِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more