Local authorities claimed to have buried 62 civilians since the clashes. | UN | وادعت السلطات المحلية أنها دفنت 62 مدنيا منذ اندلاع الاشتباكات. |
You didn't just bury Charles you buried your dirty secret. | Open Subtitles | انت ليس فقط دفنت تشارلز انت دفنت سرك القذر |
Jesus Christ, Cam, you just buried your wife a week ago. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح، كام، أنت فقط دفنت زوجتك من أسبوع. |
You saw her. She's buried This thing for 27 years. | Open Subtitles | لقد رأيتها لقد دفنت هذه المشاعر لمدة 27 عاما |
Jeannie, I buried eight relatives in the past six years. | Open Subtitles | جيني، لقد دفنت ستة أقرباء في الستة سنوات الماضية |
You've buried this so deeply, you can't consciously recall it. | Open Subtitles | لقد دفنت هذه الذكرى عميقا، أنك لن تتذكرين بوعي. |
But I figured the destinations I tried were destroyed or buried. | Open Subtitles | لكنى اخمن ان الاماكن التى جربتها اما دمرت او دفنت. |
My friend's been buried alive. Help me dig her out. | Open Subtitles | إن صديقتي قد دفنت حية ساعدوني لأحفر و أخرجها |
With their heads buried in the whale's flesh, they breathe through gill openings along the sides of their bodies | Open Subtitles | بينما تجد رؤوسها وقد دفنت في اللحم، فإن تنفسها يتم عن طريق خياشيم موجودة علي جانبي جسمها. |
And you buried your sorrow in some 21-year-old's pussy. | Open Subtitles | وانت دفنت حزنك بمضاجعة فتاة عمرها 21 عام |
That's where Evans said the nuclear weapons were buried. | Open Subtitles | ذلك حيث قال ايفانز أن الأسلحة النووية دفنت |
The adoption paperwork is buried somewhere in the family's files. | Open Subtitles | نعم. دفنت الأوراق في مكان معتمد في ملفات العائلة. |
I buried all my whoopee cushions in the backyard. | Open Subtitles | دفنت كلّ وسادات المرح خاصتي في الساحة الخلفية. |
Uh, I buried that memory far, far away until someone I know reminded me exactly why I had to remember. | Open Subtitles | اه، وأنا دفنت تلك الذاكرة بعيدا، بعيدا حتى شخص وأنا أعلم ذكرني بالضبط لماذا كان علي أن أتذكر. |
Do you know what killed nearly every woman buried here? | Open Subtitles | أتعرفين ما قتل تقريباً كل فتاة دفنت هنا ؟ |
She was buried under the debris of what had once been the World Trade Centre's Twin Towers. | UN | لقد دفنت تحت أنقاض ما كان يسمى يوما البرجان التوأمان لمركز التجارة العالمي. |
The fishermen took the Commission to the various sites where these bodies had reportedly been buried. | UN | ودل الصيادون اللجنة على المواقع المختلفة التي قيل إن الجثث دفنت فيها. |
According to certain sources, the authorities did not return the bodies of the victims to the families, but buried the corpses in mass graves in Abu Ghraib district. | UN | وتشير بعض المصادر الى أن السلطات، لم تقم بإعادة جثث الضحايا الى أسرهم ولكنها دفنت في مقابر جماعية في منطقة أبو غريب. |
But the founders of Israel insisted that their State symbolize a new hope, resurrecting the age-old values that seemed buried with the victims. Israel’s Declaration of Independence proclaims that the Jewish State | UN | بيد أن مؤسسي إسرائيل أصروا على أن ترمز دولتهم إلى أمل جديد يبعث القيم القديمة التي بدت أنها قد دفنت مع الضحايا وإعلان استقلال إسرائيل يعلن أن الدولة اليهودية |
Did you know that if you bury a pig under the sidewalk, the cement starts to smell like pigshit? | Open Subtitles | هل كنت تعرف ؟ أنه لو دفنت خنزيراَ تحت رصيف سير سيبدأ رائحة الاسمنت وكأنها بول خنازير |
I didn't think I could live after burying my child. | Open Subtitles | لم اظن انه يمكنني العيش بعد ان دفنت ابني |
Dress and jewelry place burial around the late 19th century. | Open Subtitles | مرتدية للملابس والمجوهرات دفنت نهاية القرن التاسع عشر |