"دفنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • buried
        
    • bury
        
    • burying
        
    • burial
        
    Local authorities claimed to have buried 62 civilians since the clashes. UN وادعت السلطات المحلية أنها دفنت 62 مدنيا منذ اندلاع الاشتباكات.
    You didn't just bury Charles you buried your dirty secret. Open Subtitles انت ليس فقط دفنت تشارلز انت دفنت سرك القذر
    Jesus Christ, Cam, you just buried your wife a week ago. Open Subtitles يا يسوع المسيح، كام، أنت فقط دفنت زوجتك من أسبوع.
    You saw her. She's buried This thing for 27 years. Open Subtitles لقد رأيتها لقد دفنت هذه المشاعر لمدة 27 عاما
    Jeannie, I buried eight relatives in the past six years. Open Subtitles جيني، لقد دفنت ستة أقرباء في الستة سنوات الماضية
    You've buried this so deeply, you can't consciously recall it. Open Subtitles لقد دفنت هذه الذكرى عميقا، أنك لن تتذكرين بوعي.
    But I figured the destinations I tried were destroyed or buried. Open Subtitles لكنى اخمن ان الاماكن التى جربتها اما دمرت او دفنت.
    My friend's been buried alive. Help me dig her out. Open Subtitles إن صديقتي قد دفنت حية ساعدوني لأحفر و أخرجها
    With their heads buried in the whale's flesh, they breathe through gill openings along the sides of their bodies Open Subtitles بينما تجد رؤوسها وقد دفنت في اللحم، فإن تنفسها يتم عن طريق خياشيم موجودة علي جانبي جسمها.
    And you buried your sorrow in some 21-year-old's pussy. Open Subtitles وانت دفنت حزنك بمضاجعة فتاة عمرها 21 عام
    That's where Evans said the nuclear weapons were buried. Open Subtitles ذلك حيث قال ايفانز أن الأسلحة النووية دفنت
    The adoption paperwork is buried somewhere in the family's files. Open Subtitles نعم. دفنت الأوراق في مكان معتمد في ملفات العائلة.
    I buried all my whoopee cushions in the backyard. Open Subtitles دفنت كلّ وسادات المرح خاصتي في الساحة الخلفية.
    Uh, I buried that memory far, far away until someone I know reminded me exactly why I had to remember. Open Subtitles اه، وأنا دفنت تلك الذاكرة بعيدا، بعيدا حتى شخص وأنا أعلم ذكرني بالضبط لماذا كان علي أن أتذكر.
    Do you know what killed nearly every woman buried here? Open Subtitles أتعرفين ما قتل تقريباً كل فتاة دفنت هنا ؟
    She was buried under the debris of what had once been the World Trade Centre's Twin Towers. UN لقد دفنت تحت أنقاض ما كان يسمى يوما البرجان التوأمان لمركز التجارة العالمي.
    The fishermen took the Commission to the various sites where these bodies had reportedly been buried. UN ودل الصيادون اللجنة على المواقع المختلفة التي قيل إن الجثث دفنت فيها.
    According to certain sources, the authorities did not return the bodies of the victims to the families, but buried the corpses in mass graves in Abu Ghraib district. UN وتشير بعض المصادر الى أن السلطات، لم تقم بإعادة جثث الضحايا الى أسرهم ولكنها دفنت في مقابر جماعية في منطقة أبو غريب.
    But the founders of Israel insisted that their State symbolize a new hope, resurrecting the age-old values that seemed buried with the victims. Israel’s Declaration of Independence proclaims that the Jewish State UN بيد أن مؤسسي إسرائيل أصروا على أن ترمز دولتهم إلى أمل جديد يبعث القيم القديمة التي بدت أنها قد دفنت مع الضحايا وإعلان استقلال إسرائيل يعلن أن الدولة اليهودية
    Did you know that if you bury a pig under the sidewalk, the cement starts to smell like pigshit? Open Subtitles هل كنت تعرف ؟ أنه لو دفنت خنزيراَ تحت رصيف سير سيبدأ رائحة الاسمنت وكأنها بول خنازير
    I didn't think I could live after burying my child. Open Subtitles لم اظن انه يمكنني العيش بعد ان دفنت ابني
    Dress and jewelry place burial around the late 19th century. Open Subtitles مرتدية للملابس والمجوهرات دفنت نهاية القرن التاسع عشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus