"دُمر" - Translation from Arabic to English

    • been destroyed
        
    • was destroyed
        
    • were destroyed
        
    • ruined
        
    • damaged
        
    • were devastated
        
    • were demolished
        
    • been demolished
        
    • mines had
        
    • effectively destroyed
        
    In addition to records transfer, more than 1,043 linear metres of records have been destroyed in keeping with their disposition. UN وبالإضافة إلى نقل السجلات، دُمر أكثر من 043 1 مترا طوليا من السجلات تمشيا مع عمليات التصرف فيها.
    As at the cut-off date of this report, 34.3 per cent of the effluent had already been destroyed. UN وبحلول تاريخ الفترة المشمولة بهذا التقرير، كان قد دُمر بالفعل 34.3 في المائة من هذا الصبيب.
    However, it was destroyed through the unilateral acts of the United States. UN مع ذلك، دُمر هذا الإطار بفعل الأعمال الأحادية من جانب الولايات المتحدة.
    An entire neighbourhood of 17 houses in Kofur Kasm was destroyed and numerous destructions occurred in Lydda and Ramle. UN فقد دُمر حي بكامله يتألف من 17 منزلا في كفر قاسم وحدثت عمليات تدمير عديدة في اللد والرملة.
    Two village huts were destroyed and some livestock were killed or injured. UN وقد دُمر كوخان من أكواخ القرية وقتلت بعض الماشية أو أصيبت.
    10,600 anti-personnel mines and 2,256 anti-tank mines were destroyed UN دُمر 600 10 لغم مضاد للأفراد و 256 2 لغما مضادا للدبابات
    They dumped the kids and Kate on me, and now my day is ruined. Open Subtitles أنها تركوا الاطفال وكيت لي والآن يومي قد دُمر
    Twenty-nine per cent of farm homes were either destroyed or severely damaged. UN أما مساكن المزارع، فإن 29 في المائة منها دُمر أو لحقت به أضرار شديدة.
    She stated that she was neither in possession of any identity documents nor in a position to obtain such documents, since her house had been destroyed. UN وصرحت بأنها لا تملك أية وثائق هوية ولا يمكنها الحصول على هذه الوثائق بما أن بيتها قد دُمر.
    In Gaza, 1.5 million Palestinians were living among the devastation wrought by the most recent Israeli attack on the Gaza Strip in which 1,400 people had been killed and over 5,500 wounded, more than 5,000 homes had been destroyed and some 20,000 Palestinian families displaced. UN وفي غزة، يعيش 1.5 مليون فلسطيني بين الدمار الذي خلّفه آخر هجوم إسرائيلي على قطاع غزة، قُتل فيه 400 1 نسمة وجُرح ما يزيد عن 500 5 نسمة، كما دُمر أكثر من 000 5 منزل وشُرد حوالي 000 20 أسرة فلسطينية.
    Latvia reported that 781 anti-personnel mines had been destroyed in 2009 as part of training and demilitarisation. UN وذكرت لاتفيا أن 781 لغماً مضاداً للأفراد قد دُمر في عام 2009 في إطار التدريب والتجريد من السلاح.
    The largest barrier reef system of Guam had been destroyed by military dumping and nuclear testing. UN وقد دُمر الحاجز الأكبر لسلسلة شعاب غوام المرجانية عن طريق إغراق النفايات العسكرية والتجارب النووية.
    Despite appeals to allow him to leave, the house was destroyed above him and he was killed. UN ورغم المناشدات بالسماح له بالمغادرة، دُمر المنـزل فوقه وقُتل.
    A total of 3.7 tons of ammunition was destroyed in four Caribbean States during the reporting period. UN وقد دُمر ما مجموعه 3.7 طن من الذخيرة في أربع دول من دول منطقة البحر الكاريبي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    In July 2013, Jaban hospital in Aleppo city was destroyed. UN ففي تموز/يوليه 2013، دُمر مشفى الجبان في مدينة حلب.
    I had my star reporter write an article for the front page so that everyone will know your home was destroyed and you're orphans now. Open Subtitles جعلت مراسلي النجم يكتب مقالة من أجل الصفحة الأولى ليعرف الجميع أن منزلكم دُمر وأنكم أيتام الآن.
    In total, it is estimated that over 30 hectares of greenhouses were demolished; 11.2 hectares were destroyed in Gaza City and 9.5 hectares in north Gaza. UN وبشكل إجمالي، تقدَّر مساحة الصوبات المهدَّمة بأكثر من 30 هكتاراً؛ فلقد دُمر 11.2 هكتاراً في مدينة غزة و 9.5 هكتارات في شمال غزة.
    They were not bridges belonging to the two nations, nor had the two countries authorized their construction and they were destroyed on the Venezuelan side, without violating Colombian territory. UN ولم يكن الأمر يتعلق بجسور مشتركة بين البلدين أو هياكل بناء رسمية مرخص بها منهما، بل دُمر الجزء الواقع منها في فنزويلا دون انتهاك للأراضي الكولومبية.
    In Jenin, 800 dwellings were destroyed and many more damaged, leaving over 4,000 people homeless. UN ففي جنين، دُمر 800 مسكن وأُلحق الضرر بعدد أكبر من ذلك، مما ترك أكثر من 000 4 شخص بلا مأوى.
    AII I know is that my dog is ruined and someone's gotta pay. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن كلبى قد دُمر وعلى أحد أن يدفع الثمن
    After his NGO had uncovered a paedophile ring in Côte d'Ivoire in which a minister and an ambassador were involved, the premises of the organization were devastated and the complainant received anonymous death threats. UN وعندما كشفت منظمته غير الحكومية النقاب عن عصابة من عشّاق الأطفال تورط فيها وزير وسفير، دُمر مبنى المنظمة وتلقى صاحب الشكوى تهديدات بالقتل مجهولة المصدر.
    Since the start of the intifada in September 2000, 1,497 buildings have been demolished in Rafah, affecting over 15,000 people. UN ومنذ بدء الانتفاضة في أيلول/سبتمبر 2000، دُمر 497 1 مبنى في رفح، مما أضر بأشخاص عددهم 000 15 شخص.
    Oslobodjenje's main office in Sarajevo was deliberately shelled by Bosnian Serb forces and effectively destroyed in mid-1992. UN ٢٨- وتعرض المقر الرئيسي لجريدة Oslobodjenie في سراييفو لقصف متعمد من مدفعية قوات صرب البوسنة ثم دُمر تدميراً كاملاً في أواسط ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more