Over 4,000 Palestinian homes have been destroyed since the beginning of the current intifada. | UN | وقد دُمّر ما يزيد على 000 4 منزل فلسطيني منذ بداية الانتفاضة الحالية. |
These stockpiles have largely been destroyed following the coming into force of the PFOS Regulations in 2008. | UN | وقد دُمّر جزء كبير من هذه المخزونات بعد دخول اللوائح الخاصة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني حيز النفاذ في عام 2008. |
I am postponing, not cancelling, our Presidential elections until we can be certain that the Caliphate has been destroyed once and for all. | Open Subtitles | أنا أؤجّل ولا ألغي انتخاباتنا الرئاسية حتى نستطيع التأكد أن جيش الخلافة دُمّر مرة واحدة وللأبد |
But it was destroyed, so we had no artifact to neutralize. | Open Subtitles | لكنّه دُمّر لذا لم يكن هناك قطعة أثرية لتحييدها. |
The Intersect was destroyed. What? - But the Cipher... | Open Subtitles | "دُمّر "التداخل "ولكن "الشيفرة - كانت فايرس - |
In 2005, 14 mines were destroyed in the testing grounds. | UN | وفي عام 2005، دُمّر 14 لغماً في حقول التجريب. |
And because of that, another Halloween is kind of ruined. | Open Subtitles | ويستهدفني أنا وأصدقائي. وبسبب هذا، هالووين آخر دُمّر. |
Unless whoever's behind all this doesn't know the file's been destroyed. | Open Subtitles | إلاّ أنّ من يقبع خلف كلّ هذا لا يعرف أنّ الملف قد دُمّر. |
He found his home had been destroyed in the firebombing, and his parents and his only brother, lost to the same fate | Open Subtitles | وجد منزله وقد دُمّر في القصف الجوي ووالديه وأخيه الوحيد .قد لاقوا نفس المصير |
XX million stockpiled mines have been destroyed safely | UN | دُمّر بأمان ... مليون من الألغام المكدسة؛ |
There is no security in place to protect alleged gravesites and some, such as those in Faizabad and Dasht-i-Chamtala, have been destroyed through uncontrolled digging. | UN | ولم تتخذ أية تدابير أمنية لحماية مواقع القبور المزعومة، وقد دُمّر البعض منها، مثل تلك الموجودة في فايزاباد وداشت إي شمتالا، بسبب الحفر العشوائي. |
Even the grown-up gangs who ran the betting at the all-in wrestling and the barrow-boys would hear with respect of how Old Misery's house had been destroyed. | Open Subtitles | حتى العصابات الكبيرة التى تقوم بالرهانات فى المصارعة و البائعين الجوالين سيستمعون بإحترام كيف دُمّر منزل الرجل الكبير البائس |
By August 2011, over 8,000 anti-personnel mines, more than 2,600 anti-tank mines, nearly 383,000 rounds of small-arms ammunition and almost 44,000 items of unexploded ordnance had been destroyed. | UN | وبحلول آب/أغسطس 2011، كان قد دُمّر أكثر من 000 8 لغم مضاد للأفراد وأكثر من 600 2 لغم مضاد للدبابات وقرابة 000 383 ذخيرة من ذخائر الأسلحة الصغيرة وقرابة 000 44 ذخيرة من الذخائر غير المنفجرة. |
His planet was destroyed by Clorgon death squads. | Open Subtitles | كوكبه قد دُمّر من قبل (فرقة موت تدعى (كلورجون |
Dr. Geiger discovered that if the brain was destroyed, the zombie was destroyed, never to reanimate. | Open Subtitles | إكتشف دكتور (جيجر) أنه إذا دُمّر المخ, يموت (الزومبي), ولا يعود للتحوّل أبداً |
We have to call off the date. The Intersect was destroyed. | Open Subtitles | يجب أن نلغي الموعد، فقد دُمّر "التداخل" |
304. More than 250 houses were destroyed in the Beit Lahiyeh area. | UN | 304 - دُمّر أكثر من 250 منـزلاً في منطقة بيت لاهيا. |
In Nablus, many of the historic old town buildings, including a mosque, were destroyed. | UN | وفي نابلس، دُمّر العديد من المباني الأثرية في المدينة القديمة، بما فيها أحد المساجد. |
Of the total anti-personnel mines received, 1,643 anti-personnel mines were destroyed during training. | UN | ومن مجموع الألغام المضادة للأفراد المستلمة، دُمّر 643 1 لغماً مضاداً للأفراد خلال التدريب. |
Man, this Christmas party's ruined. First Alex. | Open Subtitles | لقد دُمّر حفل الكريسماس هذا يا رجل |
Man, this Christmas party's ruined. | Open Subtitles | لقد دُمّر حفل الكريسماس هذا يا رجل |
When the Mission visited in June 2009, the site was completely demolished. | UN | وعند زيارة البعثة في حزيران/يونيه 2009، كان الموقع قد دُمّر تماماً. |
Reportedly, 21 homes were completely destroyed, leaving 147 Palestinians homeless. | UN | وذكرت التقارير أن واحداً وعشرين منزلاً دُمّر بالكامل، وبذلك أضحى 147 فلسطينياً بدون مأوى. |