That's not much of an expansion, my friend. Sorry. | Open Subtitles | آعتذر لكن ذلك ليس بالتوسع العظيم يا صديقي. |
- That's like 10 minutes ago. - That's not bad. | Open Subtitles | يبدو أنه كان قبل 10 دقائق ذلك ليس سيّئاً |
That would be a little awkward, but That's not why I'm here. | Open Subtitles | ذلك سيكون غير ملائمٍ قليلاً لكن ذلك ليس السبب لوجودي هنا |
Well, It's not to give me my favorite T-shirt back. | Open Subtitles | حسناً ، إن ذلك ليس لكى تُعطينى قميصى المُفضل |
Needless to say, That is not why the United Nations was formed or conceived. | UN | وغني عن القول، إن ذلك ليس السبب وراء إنشاء الأمم المتحدة أو تصورها. |
Well, That's not really an option, now, is it? | Open Subtitles | حسنا، ذلك ليس حقا خيار، الآن، أليس كذلك؟ |
That's not true, That's a lie. She is lying to you. | Open Subtitles | ذلك ليس صحيحا , هذهِ كذبة , انها تكذب عليك |
Because That's not what he bought on the Upper East Side. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي |
Okay, I know sometimes I can be a little possessive of Amy, but That's not what is happening here. | Open Subtitles | حسنا انا اعلم في بعض الاوقات اكون قليلا مهتمة حول ايمي لكن ذلك ليس ما يحدث هنا |
All that crap written on the walls... That's not you. | Open Subtitles | كل ذلك الهراء المكتوب على الجدران ذلك ليس أنت |
I think we all know That's not where it came from. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا نعلم أن ذلك ليس من حيث أتى |
Oh, he's fine, I guess, but That's not why I'm calling. | Open Subtitles | إنّه بخير على ما أظن لكن ذلك ليس سبب اتصالي |
But That's not my fault if somebody gets out of line. | Open Subtitles | كنّ ذلك ليس خطئي إذا شخص ما يتهرّب من الخط |
But It's not enough for us to look inside you. | Open Subtitles | وانكسارتكم العاطفية ولكن ذلك ليس كافي لنعرف ما بداخلكم |
It's not wrong, but it doesn't mean that you'll sleep tonight. | Open Subtitles | ذلك ليس خاطئاً ولكن ذلك لا يعني أنكِ ستنامين الليلة |
But That is not the only obstacle in the path of Africa's economic resurgence. | UN | ولكن ذلك ليس بالعائق الوحيد الذي يعترض طريق النهضة الاقتصادية لأفريقيا. |
Look, I know This isn't all about me, but come on. | Open Subtitles | أنظر , أعلم أن ذلك ليس بشأنى لكن بالله عليك |
But this is not an argument against negotiating such a ban. | UN | لكن ذلك ليس حجة ضد التفاوض على مثل هذا الحظر. |
We had to go to gunplay. Gentlemen, That isn't our racket. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب الى نادى الرجال المحترمين ذلك ليس اسلوبنا |
You and I both know That ain't the real reason | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ ذلك ليس السبب الحقيقي لوجودك هنا |
That's no ideal to me. That is a living, working reality! | Open Subtitles | ذلك ليس مثالياً بالنسبة لي تلك الحياة , الحقيقة المحزنة |
It was nevertheless possible to apply to the courts to enforce them, but that was not generally necessary. | UN | ومع ذلك فمن الممكن اللجوء إلى المحاكم مباشرة لطلب تطبيقها ولكن ذلك ليس ضرورياً بصفة عامة. |
In that regard, while I am heartened by our international consensus on the Political Declaration emanating from this meeting, it is not enough. | UN | في ذلك الصدد، بالرغم من ارتياحي لتوافقنا الدولي على الإعلان السياسي الذي تمخض عنه هذا الاجتماع، فإن ذلك ليس كافياً. |
I'm sure he's more than that, not that I would know. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه أكثر من ذلك ليس وكأنني أعلم |
But physics has already proven that not to be true, | Open Subtitles | لكن الفيزياء قد اثبتت مسبقاً أن ذلك ليس صحيحاً، |
I know you're still upset, but it wasn't that bad. | Open Subtitles | اعلم انكى مازلتى منزعجة ولكن ذلك ليس بشىء سىء |
Furthermore, it was not clear what would happen if a difference of opinion arose as to whether or not the activities in question were covered by article 1. | UN | وفضلا عن ذلك ليس من الواضح ما يمكن أن يحدث إذا برز خلاف في الرأي عما إذا كانت اﻷنشطة المعنية تشملها المادة ١ أم لا. |
If I'm looking for someone, It's none of your business. You understand? | Open Subtitles | لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك |