"ذهني" - Arabic English dictionary

    "ذهني" - Translation from Arabic to English

    • my mind
        
    • my head
        
    • my brain
        
    • mental
        
    • intellectual
        
    • thought
        
    • psychotic
        
    • am thinking
        
    • thinking of
        
    • of mind
        
    • lasting impressions
        
    • me
        
    I can't seem to put his face together in my mind. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يبدو لوضع وجهه معا في ذهني.
    She's got those, like, tiny little toenails, it just blows my mind. Open Subtitles انها حصلت تلك، مثل أظافر صغيرة صغيرة، انها مجرد ضربات ذهني.
    I've had epic conversations with you in my mind, just telling you all the many, many reasons Open Subtitles كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب
    Okay, I just need to clear my head, have a cigarette. Open Subtitles حسناً ، أحتاج فقط إلى ايقاظ ذهني سأشرب سيجارة ..
    It feels like somebody's ripping my brain out through my eye sockets. Open Subtitles يبدو وكأن شخص ما يمزق ذهني خارجا من خلال تجويف عيني
    Instant mental download of all strategic and military protocol, sir. Generation 5000 soldier, primed and in peak physical health. Open Subtitles تنزيل ذهني فوري للاستراتيجيات و البروتوكولات العسكرية سيدي الجيل 5000 جندي، معدة و في ذروة صحتي البدنية
    Every morning I meditate. So my mind went blank. Open Subtitles .كل صباح أجلسُ للتأمّل .هكذا، يصفو ذهني تمامًا
    You know what would help me get my mind off things? Open Subtitles أنت تعرف ما شأنه يُساعدني لتصفية ذهني من هذه الأشياء؟
    Perhaps the drugs opened certain doors in my mind. Open Subtitles ربما المخدرات فتحت لي أبواب مغلقة في ذهني
    I studied,but when I sat down,my mind went blank. Open Subtitles درست، ولكن عندما جلست أسفل، ذهب ذهني فارغ.
    Now concentrate and project that onto the back of my mind. Open Subtitles و الآن ركّزي و سلّطي ذلك الشكل إلى خلف ذهني
    Laughing and talking. I couldn't get them out of my mind. Open Subtitles يضحكان ويتحدثان عنا ، لم أستطع طرد هذا من ذهني
    I can't get it off my mind, Allison. It's obsessing me. Open Subtitles لا أستطيع أن أبعده عن ذهني, يا أليسون إنه يمتلكني
    No. No, that's no good, because with that on my mind, Open Subtitles لا، لا، هذا ليس جيداً لأنه بوجود هذا في ذهني
    You'll think I'm cracked, but ifl don't want to go mad I must keep my mind busy, and not think. Open Subtitles أنت تعتقدي أنني مُحطّم لكنّني لا أريد أن يُصيبني الجنون لذلك يجب أن أبقي ذهني مشغولاَ ولا أفكّـر
    Before, there was always this constant voice in my head, Open Subtitles لطالما كان هناك صوت مستمر في ذهني من قبل
    Just waiting until I clear my head some more, you feel me? Open Subtitles أنتظر علي قليلا ريثما يصفو ذهني أكثر , هل تفهمني ؟
    Just trying to get this all straight in my head. Open Subtitles أردت فقَط مُحاولة فهِم الأمُور التي تجُول في ذهني.
    A piece of information that simply doesn't exist in my brain. Open Subtitles قطعة من المعلومات التي ببساطة لا وجود لها في ذهني.
    I think my brain is freezing now and I can't think. Open Subtitles أعتقد ذهني الآن هو تجميد وأنا لا أستطيع أن أفكر.
    He's absolutely harmless except for one small mental quirk Open Subtitles انه غير مؤذ اطلاقا باستثناء انحراف ذهني صغير
    People may be disabled by physical, intellectual or sensory impairment, medical conditions or mental illness. UN وقد يعاق الناس باعتلال بدني أو ذهني أو حسي، أو بسبب أحوال طبية ما أو مرض عقلي ما.
    That stuck in me for years because I thought, there's folks that cannot do it, because, to me, this shit is just a plague. Open Subtitles وظل هذا عالق في ذهني لسنوات لأنني اعتقدت ان هناك ناس لا يستطيعون فعل ذلك لأنه بالنسبة لي هذا الشيء كـ الطاعون
    It is not a fact that she was psychotic. Open Subtitles إنها ليست حقيقة أنها كانت مصابة بإنفصام ذهني
    I am thinking in particular of Mr. Paul Collier, whose work on landlocked developing countries held our attention completely. UN وفي ذهني بصورة خاصة السيد بول كوليير، الذي حظيت أعماله بشأن البلدان النامية غير الساحلية باهتمامنا الكامل.
    I am thinking of the International Conference on Financing for Development in Monterrey and the upcoming World Summit on Sustainable Development in Johannesburg. UN ويتبادر إلى ذهني المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سيعقد قريباً في جوهانسبرغ.
    He was being supported by two friends and if ever I thought, at the very moment in my atheistic kind of mind, that I was looking at something purely religious, was of this man, who looked like Jesus Christ being taken down from the cross. Open Subtitles جندي امريكي يساعده زملاءه وان خطر على ذهني الملحد ادنى فكرة دينية
    But, for me, personally, the lasting impressions from these first 12 months remain in many trips to the field. UN لكنَّ، شخصياً، يبقى الانطباع الراسخ في ذهني من تلك الأشهر الإثني عشر ما قمت به من رحلاتٍ ميدانية عديدة.
    This unfortunate case reminds me of a very similar allegation made towards your country in 1991 in the Commission on Human Rights. UN إن هذه الحالة المؤسفة تعيد إلى ذهني ادعاء شبيهاً جداً بها وُجﱢه ضد بلدكم عام ١٩٩١ في لجنة حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more