"رباطة" - Translation from Arabic to English

    • composure
        
    • tie
        
    • nerve
        
    You are a paragon of kingly composure. Open Subtitles أنت نموذج الملك الذي يحافظ على رباطة جأشه
    He said I wanted to string on one, any of them, anything to show that superior simpering composure. Open Subtitles قال وكنت أرغب في سلسلة على واحد، أي واحد منهم، أي شيء لإظهار أن متفوقة رباطة الإبتسام.
    You're learning to relax in the ring, keep your composure. Open Subtitles أنت تعلم الاسترخاء في الحلبة، والحفاظ على رباطة الجأش الخاص بك.
    How am I supposed to be a businessman if I can't even tie my own ties? Open Subtitles كيف يفترض أن أصبح رجل أعمال لو لم أستطيع عقد رباطة عنقي؟
    Yeah, y-you got the collar, y-your tie and the back of your pants. Open Subtitles صحيح , إنه على اللياقة رباطة عنقك و سروالك من الخلف
    So if the hatchling keeps its nerve, it may just avoid detection. Open Subtitles لذلك اذا استطاعت الصغار الحفاظ على رباطة جأشها، قد تتجنب الكشف.
    But the international community has found its voice in Libya, and we must not now lose our nerve. UN ولكن المجتمع الدولي قد أسمع صوته في ليبيا، ويجب ألاّ نفقد رباطة جأشنا الآن.
    All right, it's not how I would've done it, but... you kept your composure, you preserved your cover. Open Subtitles إنه ليس كما أردت أن تتم ولكن... . لقد حافظت على رباطة جأشك وعلى تستُرك بينهم
    At least you had the composure to give it a clever nickname. Open Subtitles على الأقل كان لك رباطة لإعطائها لقب ذكي.
    But you must keep your composure, Amy. You understand? Open Subtitles و لكن يجب أن تحافظي على رباطة جأشك هل تفهمين؟
    You'd think the director of the CIA would have a little more composure. Open Subtitles أتحسب أن مدير المخابرات المركزية سيتحلى ببعض من رباطة الجأش؟
    You can call it a fluke, but I'm gonna call it a guy maintaining composure and waiting for his opportunity. Open Subtitles رأيك أنها مصادفة, لكن رأيي أنه حافظ على رباطة جأشه وانتظر الفرصة المناسبة.
    The girl doesn't even scream, and her composure may have saved her life. Open Subtitles الفتاة لم تصرخ حتي ربما رباطة جأشها هي من انقذتها.
    She is to maintain her composure if she is a Haseki Sultan. Open Subtitles ‫عليها أن تحافظ على رباطة جأشها‬ ‫إن كانت زوجة السلطان‬
    Even swayed at last by my manly composure, you sign in a false hand. Open Subtitles رغم الثقة التي توحي بها رباطة جأشي الرجولية إلا أنك وقعت باليد الخاطئة
    He needs to regain his composure, and I don't think his prison cell in Zero Division is a good place to do that. Open Subtitles إنه بحاجة إلى إستعادة رباطة جأشه ولا أعتقد أن زنزانته في القسم " صفر" تُعد بمثابة مكان جيد لفعل ذلك
    There's no bow tie on the body, not anywhere on the body. Open Subtitles لا يوجد رباطة بالجثمان, ليس بأيّ مكان بالجثمان.
    A man who wears a tuxedo every day doesn't forget his bow tie. Open Subtitles الرجلالذييردتىحِليةسوداء،يومياً ، لا ينسى أمر رباطة العنق...
    Stay calm and tie up loose ends. Open Subtitles إبقى هادئاً، وحافظ على رباطة جأشك
    If we are to triumph, a man must hold his nerve. Open Subtitles اذا أردنا الانتصار ,فيجب على الرجل أن يحافظ على رباطة جأشه
    It's not what we expected, but we keep our nerve. Open Subtitles ليست كما توقعنا, لكن علينا أن نحافظ على رباطة جأشنا
    Whoa, that's a lot of nerve Open Subtitles هذه رباطة جأش عالية لشخص لديه اثنان على جبهته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more