"رصاد" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
In addition, meteorological equipment has been installed at the various sites. | UN | وعلاوة على ذلك ركبت معدات لﻷرصاد الجوية في مواقع مختلفة. |
The reason for this is the relatively small number of Professional posts in relation to the number of member States of WMO. | UN | والسبب في ذلك هو صغر عدد وظائف الفئة الفنية نسبيا بالقياس الى عدد الدول اﻷعضاء في المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
Also, meteorological and environmental satellites are operated as a public service, with data made available at low cost. | UN | كذلك فإنه يجري تشغيل سواتل اﻷرصاد الجوية والسواتل البيئية كخدمة عامة مع توفير البيانات بتكلفة منخفضة. |
A regional meteorological programme for the Economic Community of Western African States is under negotiation with development partners. | UN | ويجري التفاوض مع شركاء التنمية على وضع برنامج إقليمي لﻷرصاد الجوية للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا. |
Hydrology Commission (CHy), Agricultural Meteorology Commission (CAgM), Climatology Commission (CCL) | UN | لجنة المياه؛ لجنة اﻷرصاد الجوية الزراعية؛ لجنة علم المناخ |
WMO might assume the role of coordinator of such a segment. | UN | وقد تضطلع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بدور المنسق لهذا الجزء. |
He observed that, meanwhile, the world was continuing to experience meteorological phenomena similar to those which would result from climate change. | UN | ولاحظ أنه، في غضون ذلك، ما زال العالم يشهد ظواهر في اﻷرصاد الجوية شبيهة بتلك الناجمة عن تغير المناخ. |
In 1996, the Protocol on Transport and Meteorology was signed by Governments. | UN | وفي عام ١٩٩٦، وقعت الحكومات على بروتوكول خاص بالنقل واﻷرصاد الجوية. |
Hydrology Commission (CHy), Agricultural Meteorology Commission (CAgM), Climatology Commission (CCL) | UN | لجنة المياه؛ لجنة اﻷرصاد الجوية الزراعية؛ لجنة علم المناخ |
Abstract of the paper of the World Meteorological Organization | UN | خلاصة الورقة المقدمة من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية |
WMO continued to provide technical, scientific and financial support to the Committee. | UN | وواصلت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تزويد اللجنة بالدعم التقني والعلمي والمالي. |
The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it. | UN | وأبلغ ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية اللجنة أن المنظمة ما برحت تتعاون مع اللجنة وتقدم إليها ما تطلبه من معلومات. |
WMO has also been supporting African countries in developing the capabilities of national meteorological and hydrological services. | UN | وتقدم هذه المنظمة أيضا الدعم للبلدان اﻷفريقية في تطوير قدراتها الوطنية في مجال خدمات اﻷرصاد الجوية والخدمات المائية. |
(iii) Report of the World Meteorological Organization; | UN | `٣ ' تقرير المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ؛ |
I. SYMPOSIUM ON SCIENTIFIC AND TECHNICAL ASPECTS AND APPLICATIONS OF SPACE-BASED METEOROLOGY 6-28 2 | UN | ندوة عن الجوانب العلمية والتقنية لﻷرصاد الجوية الفضائية وتطبيقاتها |
I. SYMPOSIUM ON SCIENTIFIC AND TECHNICAL ASPECTS AND APPLICATIONS OF SPACE-BASED METEOROLOGY | UN | أولا - ندوة عن الجوانب العلمية والتقنية لﻷرصاد الجوية الفضائية وتطبيقاتها |
Training Course on Meteorological Satellite Applications | UN | الدورة الدراسية المعنية بتطبيقات سواتل اﻷرصاد الجوية |
Workshop on Emerging Trends in Satellite Meteorology | UN | حلقة العمل المعنية بالاتجاهات المستجدة في اﻷرصاد الجوية الساتلية |
Efforts in that direction were being spearheaded by the World Meteorological Organization (WMO). | UN | وتقود المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الجهود المبذولة في هذا الاتجاه. |
It would pursue the improvement of the regional and global observation networks of the climate system, and the enhancement of national meteorological and hydrological systems. | UN | وستتابع تحسين شبكات الرصد اﻹقليمية والعالمية لنظام المناخ، وتعزيز أنظمة اﻷرصاد الجوية واﻷنظمة الهيدرولوجية الوطنية. |