"رصاد" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    In addition, meteorological equipment has been installed at the various sites.UN وعلاوة على ذلك ركبت معدات لﻷرصاد الجوية في مواقع مختلفة.
    The reason for this is the relatively small number of Professional posts in relation to the number of member States of WMO.UN والسبب في ذلك هو صغر عدد وظائف الفئة الفنية نسبيا بالقياس الى عدد الدول اﻷعضاء في المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    Also, meteorological and environmental satellites are operated as a public service, with data made available at low cost.UN كذلك فإنه يجري تشغيل سواتل اﻷرصاد الجوية والسواتل البيئية كخدمة عامة مع توفير البيانات بتكلفة منخفضة.
    A regional meteorological programme for the Economic Community of Western African States is under negotiation with development partners.UN ويجري التفاوض مع شركاء التنمية على وضع برنامج إقليمي لﻷرصاد الجوية للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا.
    Hydrology Commission (CHy), Agricultural Meteorology Commission (CAgM), Climatology Commission (CCL)UN لجنة المياه؛ لجنة اﻷرصاد الجوية الزراعية؛ لجنة علم المناخ
    WMO might assume the role of coordinator of such a segment.UN وقد تضطلع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بدور المنسق لهذا الجزء.
    He observed that, meanwhile, the world was continuing to experience meteorological phenomena similar to those which would result from climate change.UN ولاحظ أنه، في غضون ذلك، ما زال العالم يشهد ظواهر في اﻷرصاد الجوية شبيهة بتلك الناجمة عن تغير المناخ.
    In 1996, the Protocol on Transport and Meteorology was signed by Governments.UN وفي عام ١٩٩٦، وقعت الحكومات على بروتوكول خاص بالنقل واﻷرصاد الجوية.
    Hydrology Commission (CHy), Agricultural Meteorology Commission (CAgM), Climatology Commission (CCL)UN لجنة المياه؛ لجنة اﻷرصاد الجوية الزراعية؛ لجنة علم المناخ
    Abstract of the paper of the World Meteorological OrganizationUN خلاصة الورقة المقدمة من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية
    WMO continued to provide technical, scientific and financial support to the Committee.UN وواصلت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تزويد اللجنة بالدعم التقني والعلمي والمالي.
    The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it.UN وأبلغ ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية اللجنة أن المنظمة ما برحت تتعاون مع اللجنة وتقدم إليها ما تطلبه من معلومات.
    WMO has also been supporting African countries in developing the capabilities of national meteorological and hydrological services.UN وتقدم هذه المنظمة أيضا الدعم للبلدان اﻷفريقية في تطوير قدراتها الوطنية في مجال خدمات اﻷرصاد الجوية والخدمات المائية.
    (iii) Report of the World Meteorological Organization;UN `٣ ' تقرير المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ؛
    I. SYMPOSIUM ON SCIENTIFIC AND TECHNICAL ASPECTS AND APPLICATIONS OF SPACE-BASED METEOROLOGY 6-28 2UN ندوة عن الجوانب العلمية والتقنية لﻷرصاد الجوية الفضائية وتطبيقاتها
    I. SYMPOSIUM ON SCIENTIFIC AND TECHNICAL ASPECTS AND APPLICATIONS OF SPACE-BASED METEOROLOGYUN أولا - ندوة عن الجوانب العلمية والتقنية لﻷرصاد الجوية الفضائية وتطبيقاتها
    Training Course on Meteorological Satellite ApplicationsUN الدورة الدراسية المعنية بتطبيقات سواتل اﻷرصاد الجوية
    Workshop on Emerging Trends in Satellite MeteorologyUN حلقة العمل المعنية بالاتجاهات المستجدة في اﻷرصاد الجوية الساتلية
    Efforts in that direction were being spearheaded by the World Meteorological Organization (WMO).UN وتقود المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الجهود المبذولة في هذا الاتجاه.
    It would pursue the improvement of the regional and global observation networks of the climate system, and the enhancement of national meteorological and hydrological systems.UN وستتابع تحسين شبكات الرصد اﻹقليمية والعالمية لنظام المناخ، وتعزيز أنظمة اﻷرصاد الجوية واﻷنظمة الهيدرولوجية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more