"lookout" - Translation from English to Arabic

    • مراقبة
        
    • مراقب
        
    • يراقب
        
    • حذر
        
    • لوك آوت
        
    • لوك أوت
        
    • المراقب
        
    • بالمرصاد
        
    • بالمراقبة
        
    • مُراقب
        
    • مُراقبة
        
    • تراقبي
        
    • مُراقبةَ
        
    • اطلاع
        
    • كمراقب
        
    Be careful. If she's said anything, they'll be on the lookout. Open Subtitles كن حذراً ، إذا قالت اى شى سيكون هناك مراقبة
    To their shock, a soldier stationed in a lookout post with a good view of the taxi's progress down the road suddenly and without prior warning opened fire on them. UN وكم كانت صدمتهم عندما أطلق جندي من برج مراقبة يستطيع منه أن يرى سيارة الأجرة وهي تتقدم ببطء النار فجأة ودون سابق إنذار.
    8 in all. A lookout, 2 drivers, 5 gunmen. Open Subtitles مجموعهم ثمانية ، مراقب وسائقين ، وخمسة مسلحين
    But a bank, you need a lookout, a getaway driver. Open Subtitles لكن البنك تحتاج لمن يراقب الجو، سائق يهرب بكم
    Now, soldiers, we're well over enemy lines, so get into tank formation, and be on the lookout. Open Subtitles الان ايها الجنود نحن خلف صفوف الع اذا لنذهب الي تشكيل الدبابات وكونو علي حذر
    It intended to provide a full primary school as the number of students would increase in the area from lookout to Sweeneys. UN واعتزمت توفير المرحلة الدراسية الابتدائية بكاملها لأن عدد التلاميذ سيتزايد في المنطقة الممتدة من لوك آوت إلى سوينيز.
    In Rafah, gunmen shot several times at an army lookout post. No soldiers were hurt and the attackers fled. UN وفي رفح أطلق مسلحون النار عدة مرات على مركز مراقبة تابع للجيش ولم يصب أحد من الجنود بأذى، وفر المهاجمون.
    We're using that as our base, but there's a lookout a little further along. - We're going to go there now. Open Subtitles نحن نستخدمها قاعدةً لنا ثمة موقع مراقبة قدماً وسنقصده الآن
    Gromov had set up his lookout point. Open Subtitles يجب عليكم اتخاذ المنزل كنقطة مراقبة و لمدة ثلاث ايام
    The lookout on Arban's camp sends word that Prince Jingim never arrived. Open Subtitles أرسل مراقب مخيم "أربان" خبراً أن الأمير "جينغيم" لم يصل قط.
    Ten-to-one that's not a bathroom, and he's a lookout. Open Subtitles عشره لواحد , انه ليس حمام وهو مراقب
    He could be some sort of lookout who spots girls fresh off the plane. Open Subtitles ربما يكون مراقب. الذي يختار الفتيات التنّ ينزلنّ من الطائرة.
    Then we can take turns napping behind the chimney while the other one waits lookout. Open Subtitles وبعدها نستطيع التناوب في النوم خلف المدخنة بينما الآخر يراقب
    Okay, I need a lookout. Can you do that? Open Subtitles حنسا، أحتاج من يراقب المكان هل يمكنك القيام بهذا؟
    They have alerted every museum and collector in the world to be on the lookout for me. Open Subtitles لقد حذروا كل متحف ومجمع فنون في العالم ليكونوا على حذر مني
    The water section of the company also has responsibility for sewage treatment in some areas, notably lookout and Davy Hill. UN وقسم المياه في شركة مونتسيرات المحدودة للمرافق العامة مسؤول أيضاً عن معالجة مياه الصرف الصحي في بعض المناطق، لا سيما في لوك آوت ودافي هيل.
    In 2009, the construction and occupation of the Warden Supported Facility at Sweeney's, one apartment block at lookout and three duplexes gave some 25 persons the opportunity to be rehoused in decent permanent accommodation. UN وفي عام 2009، أتاح تشييد وتسكين مجمع سوينيز للشقق السكنية المزود بمشرفين في لوك أوت إلى جانب تشييد وتسكين ثلاثة مساكن مكونة من طابقين، الفرصة لإعادة تسكين 25 شخصا في مساكن دائمة لائقة.
    Yeah, and Andy's the lookout, and I'm the one handling the safe. Open Subtitles اجل واندي هو المراقب وانا ساتعامل مع الخزنة
    Immigration officials are on the lookout for suspicious movements of people into Palau. UN ويقف موظفو الهجرة بالمرصاد للتحركات المشبوهة للأشخاص في بالاو.
    I can't get into this right now, dollface. Keep lookout. We'll be back in a jiff. Open Subtitles لا يمكنني خوض هذا النقاش الآن يا وجه الدمية أستمري بالمراقبة سنعود سريعاً
    You'll stay out here, not go in, and be our lookout. What? Open Subtitles ستمكث هنا، ولن تُرافقنا، ستكون مُراقب لنا.
    A few more on this roof here. A lookout up there in the tower. Open Subtitles بضعة أكثر على هذا السقفِ هنا أي مُراقبة هناك فوق في البرجِ
    What happened to you? You were supposed to be the lookout. Open Subtitles ماذا حدث لك كان من المفترض ان تراقبي
    Yeah, and Holly's waiting for a phone call, so she's keeping lookout. Open Subtitles نعم، وإنتِظار هولي a المكالمة الهاتفية، لذا هي تَبقي مُراقبةَ.
    Were you a lookout while Smurf tunneled into a bank? Open Subtitles هل كنت على اطلاع بينما سمرف نفق في البنك؟
    I was 12 years old and acting as a lookout for a couple local dealers. Open Subtitles كنت في الثانية عشرة من عمري وأعمل كمراقب لبعض المروجين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more