"روبل" - Arabic English dictionary

    "روبل" - Translation from Arabic to English

    • roubles
        
    • rubles
        
    • Robl
        
    • Roble
        
    • Rubble
        
    • Rubel
        
    • Rupel
        
    • ruble
        
    • rouble
        
    • Rubbles
        
    • thousand
        
    The Court awarded the complainant 10,000 roubles of compensation for moral damages. UN وأمرت المحكمة بمنحه تعويضاً بقيمة 10 آلاف روبل عن الأضرار المعنوية.
    The Court awarded the complainant 10,000 roubles of compensation for moral damages. UN وأمرت المحكمة بمنحه تعويضاً بقيمة 10 آلاف روبل عن الأضرار المعنوية.
    The act stipulates that the minimum level set for relevant benefits and other social payments shall be equivalent to100 roubles. UN وينص القانون على حساب الإعانات وغيرها من الفوائد الاجتماعية القابلة للتطبيق على أساس مبلغ أساسي يعادل 100 روبل.
    This year, we have contributed 23.6 million rubles to the Fund. UN وساهمنا هذا العام بمبلغ 36.6 مليون روبل في الصندوق.
    Ms. Robl (United States of America) said that her delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution. UN 52 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها مسرور للانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    Djibouti: Roble Olhaye, Djama Mahamoud Ali, Badri Ali Bogoreh UN جيبوتي روبل أولهاييه، وجاما محمود علي، وبدري علي بوغوريه
    Mr. Korneenko was fined to 155,000 Belarusian roubles. UN وحُكم على السيد كورنينكو بغرامة قدرها 000 155 روبل بيلاروسي.
    Mr. Korneenko was fined to 155,000 Belarusian roubles. UN وحُكم على السيد كورنينكو بغرامة قدرها 000 155 روبل بيلاروسي.
    The State planned to spend 1,604 million roubles over the next few years on such action. UN وتعتزم الحكومة إنفاق 1604 مليون روبل على مدى السنوات القليلة القادمة على مثل هذه الإجراءات.
    In 2009, the Government had allocated some 600 million roubles for subsidies to promote the economic and social development of the small indigenous communities of the North. UN وفي عام 2009، خصصت الحكومة مبلغاً قدره 600 مليون روبل تقريباً لتقديم الإعانات للنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية للمجتمعات المحلية الصغيرة للسكان الأصليين في الشمال.
    The Tribunal fixed the bond for the release of the vessel at 10 million roubles. UN وحددت المحكمة الكفالة اللازمة للإفراج عن السفينة بمبلغ 10 ملايين روبل.
    The national budget has allocated about 70 trillion roubles for its implementation. UN خصصت الميزانية الوطنية حوالي 70 تريليون روبل لتنفيذه.
    Over the coming three years, the state plans to allocate 1.604 billion roubles to fund programmes of assistance to victims. UN وتعتزم الدولة القيام خلال فترة السنوات الثلاث القادمة بتخصيص مبلغ 1.604 مليون روبل لتمويل برامج مساعدة الضحايا.
    In 2009, 193 projects and 60 regional programmes were selected from 1,190 projects and 119 regional programmes which had approached the fund, and more than 122 million roubles has already been transferred for their implementation. UN وفي عام 2009، تم اختيار 193 مشروعاً و 60 برنامجاً إقليمياً من بين 190 1 مشروعاً و 119 برنامجاً إقليمياً قدّمت للصندوق، وتم بالفعل تحويل أكثر من 122 مليون روبل لتنفيذها.
    In 2007 alone, funding for immunization came to 6.1 billion rubles. UN وفي عام 2007 وحده، خصص مبلغ 6.1 مليار روبل لتحصين السكان.
    During the war years, Tajiks contributed some 1 billion rubles and 655,200 kilograms of grain. UN وأثناء سنوات الحرب ساهم الطاجيك بحوالى بليون روبل و 000 655 كيلوغرام من القمح.
    Financing of the activities carried out in the Russian Federation between 2006 and 2009 amounted to over 500 million rubles. UN وقد بلغ تمويل الأنشطة المضطلع بها في الاتحاد الروسي بين عامي 2006-2009 ما يزيد عن 500 مليون روبل.
    19. Ms. Robl (United States of America) said that her delegation remained committed to combating trafficking in persons. UN ٢٠ - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها لا يزال ملتزماً بمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    5. Ms. Robl (United States of America) said that her delegation was pleased to join the consensus on the draft resolution. UN 5 - السيدة روبل (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن وفدها يسره أن ينضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    Mr. Roble Olhaye, Chairman of the Delegation of Djibouti, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد روبل علهاي، رئيس وفد جيبوتي، إلى المنصة.
    Mr. and Mrs. Rubble, this is your little boy. Open Subtitles السيد والسيدة روبل ، هذا الصبي الصغير الذي تعيشون فيه.
    Why don't you start by telling me about Theresa Rubel and those books she had in your house? Open Subtitles لماذا لا تبدأ من خلال تقول لي عن تيريزا روبل وتلك الكتب التي كان في منزلك؟
    Mr. Rupel (Slovenia): Let me first congratulate Ms. Haya Rashed Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly. UN السيد روبل (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أهنئ السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية العامة.
    Give me my money, 12,000 Not a ruble short, clear? Open Subtitles أعطني مالي ، 12000 لا تنقص روبل واحداً ، واضح؟
    I can account for every rouble, if you want. Open Subtitles استطيع ان احسب لك كل روبل في حال اردت ذلك
    Mr. Slate, it all started when the Rubbles here wanted to adopt a baby. Open Subtitles السيد سليت ، بدأ كل شيء عندما روبل هنا يريد تبني طفل.
    Fyodor Pavlovitch has a big envelope with three thousand roubles for Agrafina Alexandrovna. Open Subtitles فرويدور بافلوفيتش لديه ظرف كبير به 3000 روبل لأجرافينا أليكساندروفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more