"زبد" - Translation from Arabic to English

    • butter
        
    • foam
        
    • scum
        
    • froth
        
    • foaming
        
    • frothing
        
    • churned
        
    • margarine
        
    There's only one store in town that sells all-natural peanut butter. Open Subtitles هناك متجر واحد فقط في المدينة يبيع زبد فستق طبيعية
    But, unfortunately, we are running short on butter... so it is one pat per person. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ أوشك أن ينفد ما لدينا من زبد لذا فهي قطعة صغيرة للشخص الواحد
    - What? - Long story short, never make yourself a grilled butter sandwich while cleaning your gun. Open Subtitles باختصار، لا تحضر شطيرة زبد مشوية أثناء تنظيف مسدسك
    We now know that the visible Universe is nothing more than a layer of foam floating on a vast sea of Dark Matter. Open Subtitles نحن الآن نعلم أن مانراه من الكون هو لا يزيد عن طبقة من زبد البحر يعوم فوق بحر من المادة المظلمة
    I'm endeavoring to find a way to transmit single cell organisms, using common pond scum, from one location to another. Open Subtitles أنا أحاول نقل كائنات حية ذو خلية واحدة من مكان الى آخر باستخدام زبد البرك المائية
    I make sure nobody puts too much butter on their bread. Open Subtitles انا حرصت على ان لا يضع كل احد زبد اكثر من اللازم على خبزه
    Back then, uh, yellow margarine, because of the dairy lobby, couldn't be sold in stores, because it would look like, like butter. Open Subtitles زبد نباتي أصفر بسبب الضغط على معامل الآلبان لا يمكن أن يباع في المتاجر، لانه يبدو مثل الزبد
    SHEPARD: A pound of bacon, a peanut butter sandwich, some vitamins. Open Subtitles رطل من لحم الخنزير المقدد , وشطيرة زبد الفول السوداني , وبعض الفيتامينات
    milk, vanilla extract, oil or melted butter, Open Subtitles الخبز والبيض واللبن مسحوق الفانيلا زيت أو زبد منصهر
    There's clarified butter at home. Open Subtitles يوجد زبد نقي بالبيت ينبغي لنا أن ندلك به صدره؟
    Do you think you could put any more butter on that roll, missy? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ أكثر زبد على تلك اللفّةِ، بنت؟
    I'm late because I had to go to the store and get peanut butter,'cause all we have is stinking tuna! Open Subtitles فتأخرت لأني اضطررت للذهاب إلى المحل وشراء زبد الفول لأن كل ما لدينا هي التونا المقرفة
    Sitting here looking hot butter. Hot-butter yellow. Open Subtitles الجلوس هناك أنظر زبد حار أصفر الزبد الحار
    All I wanted to do was spread a little Badalandabad butter on an English muffin. Open Subtitles كلّ أردت أن نشرت قليلا زبد بادالند أباد على كعك إنجليزي.
    I don't have butter, but I can use margarine. Open Subtitles أنا ما عِنْدي زبدُ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ زبد نباتي.
    Waffle platter, extra butter, two honey-glazed pill bugs and a chocolate sundae, hold the cherry. Open Subtitles طبق كبير,زبد زيادة ملعقتان عسل مسكر وشيكولاتة فاتحة احمل الكريز
    These have no oil or butter. You just have to get used to it. Open Subtitles هذه بدون زيت أو زبد عليك فقط أن تعتاد عليها
    They were not born from sea foam, like Venus, but they have risen from the ashes like a Phoenix. UN وهي لم تولد من زبد البحر مثـل فينوس، ولكنها قامت من الرماد مثل العنقاء.
    There's blood-stained foam from the nose and the lips. Open Subtitles يوجد زبد دم ملطخ من الأنف و الشفاه
    Soon the excesses of the herrings' sexual spree creates a thick, white scum on the surface Open Subtitles ومباشرة بعد الفورة الجنسية المفرطة لأسماك الرنجة يطفو زبد أبيض ثخين علي سطح الماء
    I also noticed a significant amount of froth upon dissection of the main bronchi. Open Subtitles أنا أيضا لاحظت وجود كمية كبيرة من زبد على تشريح القصبات الرئيسية.
    But these waves are so much more than just foaming white water. Open Subtitles لكن هذه الامواج تتعدى كونها مجرد زبد مياه أبيض
    Says here there was a frothing of fluid in the respiratory tract. Open Subtitles يقول هنا أنه كان هناك بقايا زبد السائل فى المنطقة التنفسية
    It is cruelty-free organic shampoo with traces of churned goat's milk! Open Subtitles إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more