"زرق" - Translation from Arabic to English

    • blue
        
    you got black hats, white hats, grey hats, blue hats... Open Subtitles لدينا قبعات سوداء وقبعات بيضاء وقبعات رمادية، قبعات زرق
    We can save our blue planet and its ecosystem together or not at all. UN إما أن نقــوم معــا بإنقاذ كوكبنا اﻷزرق ونظامه اﻹيكولوجي وإما أن تضيع علينا الفرصة إلى اﻷبد.
    The Centre, which is run with funding from Norway blue Cross, started expanded operations in 1991. UN وفي سنة ١٩٩١، بدأ المركز الذي يدار بأموال من الصليب اﻷزرق النرويجي، في توسيع عملياته.
    Its azure blue skies and aquamarine waters, I am proud to say, provide an ideal vacation destination. UN وأقول بفخر أن سماءها اللازوردية الزرقاء ومياهها ذات اللون اﻷزرق المخضر، تجعلها المكان المفضل للاستجمام والسياحة.
    Ethiopia and its defence forces had no role in the military setback suffered by the Government of the Sudan in its blue Nile State. UN لم يكن لاثيوبيا ولقوات دفاعها أي دور في الهزيمة العسكرية التي تكبدتها حكومة السودان في محافظة النيل اﻷزرق التابعة لها.
    blue and white marlin in the Atlantic could be over-exploited. UN قد يكون الراموخ اﻷزرق واﻷبيض في المحيط اﻷطلسي مستغلا الى حد اﻹفراط.
    blue whiting is one of the main straddling resources. UN إن السمك اﻷبيض اﻷزرق هو من الموارد الرئيسية لﻷنواع المتداخلة المناطق.
    Both the southern blue whiting and the grenadier are considered to be under- to moderately exploited. UN وأرصدة السمك اﻷبيض اﻷزرق والغرينادير الجنوبية تعتبر مستغلة استغلالا ناقصا أو معتدلا.
    It was five years ago that the Estonian blue, black and white tricolour was hoisted in front of this forum. UN فمنذ خمس سنوات رفع علم إستونيــا بألوانه الثلاثة اﻷزرق واﻷسود واﻷبيض، أمــام هــذا المحفل.
    The Sorbian flag flies the colours blue, red, white. UN وألوان العلم الصوربي هي اﻷزرق واﻷحمر واﻷبيض.
    The blue Book also contains an extensive and invaluable chronology of important events related to the NPT, as well as the texts of relevant agreements, declarations and resolutions. UN كما يتضمن الكتاب اﻷزرق عرضاً شاملاً وبالغ القيمة لﻷحداث الهامة المتصلة بمعاهدة عدم الانتشار، حسب تسلسلها الزمني، فضلاً عن نصوص الاتفاقات والاعلانات والقرارات ذات الصلة.
    This Sarajevo suburb is one of the linchpins of the blue route and of the lifeline to Sarajevo. UN فضاحية سراييفو هذه نقطة هامة على الطريق اﻷزرق وهي شريان حياة بالنسبة لسراييفو.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overflying Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷزرق واﻷبيض تحلق فوق زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue MI-14/HAZE helicopter flying over Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر ملونة باللونين اﻷبيض واﻷزرق تحلق فوق زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter overflying Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر ملونة باﻷزرق واﻷبيض وهي تحلق فوق زينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter overfly Zenica on two occasions. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونيـــن اﻷزرق واﻷبيض، في مناسبتين وهي تحلق فـــوق زنيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter overfly Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷزرق واﻷبيض، وهي تحلق فوق زنيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a blue and white helicopter flying in the vicinity of Zenica on three occasions. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷزرق واﻷبيض، وهي تحلق قرب زنيتشا في ثلاث مناسبات.
    Provision is made in the amount of $330,000 for the publication of the “blue Book” pertaining to the former Yugoslavia. UN ١١- برامج اﻹعلام - يرصد اعتماد مبلغ ٠٠٠ ٣٣٠ دولار لنشر " الكتاب اﻷزرق " المتعلق بيوغوسلافيا السابقة.
    Speakers expressed their wish for the blue Books to be produced in Arabic and French. UN وأعرب متكلمون عن الرغبة في أن يجري إنتاج الكتاب اﻷزرق باللغتين العربية والفرنسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more