"زوبعة" - Arabic English dictionary

    "زوبعة" - Translation from Arabic to English

    • HICCUP
        
    • a whirlwind
        
    • storm
        
    • tempest
        
    • Cyclone
        
    • tornado
        
    Now that we finally made it after our little HICCUP Open Subtitles الآن بعد أن جعلنا أخيرا بعد لدينا زوبعة صغيرة
    Maybe this is a cosmic HICCUP. - Maybe it will course correct. Open Subtitles لربما هذه زوبعة كونية، لربما سيقوم الكون بمعالجة الأمر بنفسه
    - There's been a tiny HICCUP. - We're not here. Open Subtitles ـ كانت هناك زوبعة صغيرة ـ نحن لسنا هنا
    It's all been a bit of a whirlwind, hasn't it, poochy face? Open Subtitles كانت مثل زوبعة ريح تهب في وجهك الأحمق أليس كذلك ؟
    Yeah. I thought I could see a storm brewing. Open Subtitles نعم إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَرى نمو زوبعة
    This is a tempest in a teacup. Much ado about nothing. Open Subtitles انها مجرد زوبعة فى فنجان شاء الكثير من اجل لاشئ
    Mr. Al-Nasser assumes the presidency amid a Cyclone of international turbulence and change. UN رئيس الجمعية، السيد النصر، تولى الرئاسة في خضم زوبعة من الرياح العاتية والتغيير التي تهب على العالم.
    We'll have this little HICCUP dealt with immediately. Open Subtitles علينا هذا القليل زوبعة التعامل معها على الفور.
    - That's quite a HICCUP. - I've seen worse. Open Subtitles هذه زوبعة صغيرة لقد رأيت الاسوأ
    I DON'T HAVE MUCH TIME, HICCUP. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت، زوبعة.
    So I hear there's a HICCUP in the sale of Bubbles. Open Subtitles حتى أسمع هناك زوبعة في بيع فقاعات.
    A little HICCUP here with the financing. Open Subtitles وهناك زوبعة صغيرة هنا مع التمويل.
    Fell in love faster than a HICCUP. Open Subtitles وقعت في الحب أسرع من زوبعة.
    There's been a bit of a HICCUP. Open Subtitles كان هناك قليلا من زوبعة.
    And before I could catch my breath, your husband had dragged me into a whirlwind of panic because you got sloppy. Open Subtitles , وقبل أن ألتقط أنفاسي أستدعاني زوجكِ إلى زوبعة من الرعب بسبب مشاكلك
    'It was a whirlwind of new ideas, new methods' and all of it in the name of progress.' Open Subtitles كانت زوبعة من الأفكار والأساليب الجديدة و كل ذلك باسم التقدم
    It's been a bit of a whirlwind. Go on, then, tell us all. Coming? Open Subtitles الامر كله مجرد زوبعة قليلة، هيا اذاً، أخبرينا بكل شيء، أستأتي ؟
    We might get a big storm, some rain, but the hurricane can't reach us here. Open Subtitles ربما تأتينا ,زوبعة قوية,بعض المطر لكن لا يمكن للإعصار أن يصل إلينا هنا
    Seeing as that's a rainbow from a magic storm, you don't suppose there's a real pot of gold at the end of it? Open Subtitles نظرًا لأن ذلك قوس قزح صنيع زوبعة سحريَّة، ألا تفترض وجود وعاء ذهبيّ في طرفه؟
    - It made the cover - A storm in a teacup. Open Subtitles لقد كان على الغلاف - إنها زوبعة في فنجان -
    Tol-Mol, has anyone ever been able to control the tempest of love? Open Subtitles ألا يوجد أحد في طولمول بإمكانه التحكم في زوبعة الحب ؟
    By "cool storm," you mean freak nightmare Cyclone that's gonna rip this little half-shell right off the roof of this building then, no. Open Subtitles لو بقولك "عاصفة لطيفة" تقصدين زوبعة مروّعة ستقتلع هذه السقيفة من سطح المبنى، فالجواب لا.
    We stopped a tornado once. Open Subtitles لقد أوقفنا زوبعة ذات مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more