And I'll ask for a cheque of Rs.25,000 for Uphaar Foundation. | Open Subtitles | و سأطلب شيكاً بخمسة و عشرين ألف روبية لمؤسسة يوبار |
I'll ask you one last time to leave the gym | Open Subtitles | سأطلب منك و لآخر مرة أن تغادر صالة الألعاب |
I'll have my lawyers prepare the paperwork in the morning. | Open Subtitles | سأطلب من المحامين أن يجهزوا الأوراق اللازمة في الصباح. |
You better send for an ambulance. I'll call one right now. | Open Subtitles | من الأفضل أن تطلب سيارة الاسعاف سأطلب واحدة على الفور |
Meanwhile, I will ask the friends of the Chair-designate, as previously stated, to continue their ongoing consultations with a view to presenting documents for distribution at that session. | UN | وكما ذكرت من قبل، سأطلب من أصدقاء الرئيس المعيّن مواصلة مشاوراتهم الجارية بغرض تقديم وثائق لتوزيعها في تلك الجلسة. |
Okay, I'm gonna ask both of you to wait downstairs. | Open Subtitles | حسناً ، سأطلب من كلاكما الأنتظار في الطابق السفلي |
I'll order ice cream, and a glass of Champagne, and we'll be as jolly as you like. | Open Subtitles | سأطلب البوظة, وكأساً من الشامبانيا وسنكون مسرورتين كما تشائين |
I'll ask father Godlewski he will know some we can trust. | Open Subtitles | سأطلب من الأب غودلفسكي سيعرف بعض من يمكننا الوثوق بهم |
If you have finished, I'll ask you to leave the kitchen. | Open Subtitles | إذا إنتهيت فيما تقوم به سأطلب منك أن تغادر المطبخ |
You plead him guilty, I'll ask for life. Otherwise, he dies. | Open Subtitles | إذا اعترف بالجريمة سأطلب سجنه مدى الحياة وإلا فسوف يموت |
Yeah, I'll have the coroner look for burn marks. | Open Subtitles | سأطلب من محقق الوفيات البحث عن علامات الحرق |
I'll have the mussels with garlic if you do. | Open Subtitles | سأطلب بعض المحار مع الثوم إذا أردتها أنتِ |
But when it does, I'll call on you. | Open Subtitles | لكن عندما يحين الوقت، سأطلب خدماتك. ما رأيك؟ |
In the coming weeks, I will ask the Member States to support my proposals for a new human resources framework. | UN | وفي الأسابيع المقبلة، سأطلب من الدول الأعضاء أن تؤيد اقتراحاتي من أجل وضع إطار جديد للموارد البشرية. |
I think I'm gonna ask her out to dinner tonight. | Open Subtitles | أظن أنني سأطلب منها الخروج في موعد عشاء الليلة |
I'll order up some sausage, eggs, couple of Bloody Marys. | Open Subtitles | سأطلب بعض السجق والبيض، وكأسين من الشراب |
sir,I'm gonna have to ask you to leave during the preliminary investigation,okay? | Open Subtitles | يا سيدي , سأطلب منك المغادرة أثناء التحقيق التمهيدي ، مفهوم؟ |
I'll get a face-to-face meeting and we'll go together. | Open Subtitles | سأطلب مقابلته وجهاً لوجه وسنذهب معاً إلى هناك. |
Anyway, I'm calling for an early pack-up today. | Open Subtitles | على أية حال, سأطلب إنهاء التصوير مبكراً اليوم |
Truth is, I'm going to ask her to marry me. | Open Subtitles | الحقيقة هى انى سأطلب منها ان تتزوجنى هذا رأئع |
Well, listen, I'm gonna order a head CT for you. | Open Subtitles | حسناً ، أصغِ ، سأطلب أن يجروا لك فحوصات للرأس. |
"So I ask you one more time... vote red." | Open Subtitles | ولهذا سأطلب منكم مرةً واحدة فحسب صوتوا بالأحمر |
I'll take two of whatever you like and a few minutes to talk. | Open Subtitles | سأطلب إثنان من أيّ كان ما تفضل وبضع لحظات للحديث |
Look, regardless of us, I'm in charge here, so I don't like what I see, I'm gonna call the bounce. | Open Subtitles | انظري، بغض النظر عننا أنا في القيادة الآن هنا لذا إذا رأيت مالا يعجبني أنا سأطلب العودة |