"سأكون على" - Translation from Arabic to English

    • I'll be in
        
    • I'll be on
        
    • I'm gonna be
        
    • I'm on
        
    • I will be in
        
    • I will be on the
        
    • 'd be on
        
    • going to be
        
    • 'm gonna be on
        
    • I would be
        
    So if I think of anything else you could help me on, or any questions, I'll be in touch. Open Subtitles لذا إذا كُنت تُفكّر في أي شيء آخَر يُمكن أن يُساعدني، أو أي أسئلة، سأكون على إتّصَال.
    I'll be in touch when I'm next on leave. Open Subtitles سأكون على اتصال عندما احصل على الراحة المُقبلة
    When the print comes back, I'll be in touch. Open Subtitles حينما تعود نتيجة تحليل البصمة، سأكون على إتّصال
    I'll keep my eyes open. I'll be on the lookout. Open Subtitles سوف أبقى عيناى مفتوحتان سأكون على بينه من الأمور
    From here on out, I'm gonna be an 11 for you, baby. Open Subtitles من والآن وصاعداً، سأكون على معيار 11 من أجلكِ يا حبيبتي.
    It's out of our hands for now. I'll be in touch. Okay? Open Subtitles لقد خرجت من بين أيدينا الآن، لكنّي سأكون على إتّصال، إتّفقنا؟
    Of course. Thank you. Um, I'll be in touch. Open Subtitles بالطبع، شكرا لك سأكون على اتصال لدينا مشكلة
    - I'll be in touch. - Don't hang up. Open Subtitles ـ سأكون على اتصال ـ لا تنهي المكالمة
    Go home, Scrap. I'll be in touch. Open Subtitles اذهب إلى المنزل ، يا سكراب سأكون على اتصال بك
    I'll be in touch. I'll be in touch. I'll be in touch. Open Subtitles سأكون على تواصل إشتر اسهم شركة الحديد بالقدر الكبير
    I'll be in plain sight, as will you and all the officers of this court. Open Subtitles سأكون على مرمى البصر مثلك و مثل جميع ضباط هذه المحكمة
    All right, well, I got your numbers here, and I got everything I need, so, uh, I'll be in contact. Open Subtitles حسناً, لدي أرقامكم هنا ولدي كل المعلومات, لذا سأكون على تواصل
    So, I'll be in touch. I may have to bring you in for some more questioning, okay? Open Subtitles لذا سأكون على تواصل، قد أضطر إلى استدعائك من أجل المزيد من الأسئلة، حسناً؟
    Because I'll be in bed dreaming next to my lovely wife. Open Subtitles لأنني سأكون على السرير أحلم بجوار زوجتي الجميلة
    Look, I have to get to a meeting, but I'll be in touch. Open Subtitles انظر ، لا بد لي من الذهاب اجتماع ، ولكن سأكون على اتصال
    Mr. Sheridan, if you gentlemen would be kind enough to show me your gloves, I'll be on my way. Open Subtitles السّيد شريدان، إذا أنت السادة المحترمين ستكون رحماء بما فيه الكفاية لتشويفي قفازاتك، أنا سأكون على طريقي.
    I'll be on the first flight to the Gulf tonight. Open Subtitles سأكون على أول رحلةِ إلى الـ خليج الليلة.
    Alicia, I'll be on the bus, so I think we should... Open Subtitles أليشيا، سأكون على الحافلة، لذلك أعتقد أننا يجب أن
    I'm gonna be fine. I mean, you should go to washington. Open Subtitles سأكون على ما يرام و يجب عليك السفر إلى واشنطن
    I'm on the top of the ticket. It has to be me. Open Subtitles سأكون على متن هذا الشيء، يجب أن يكون أنا.
    All right, great, well, I will be in contact with you next week to confirm. Open Subtitles حسناً، رائع، حسناً، سأكون على تواصل معكِ الاسبوع القادم للتأكيد
    So if something opens up, I will be on the list. Open Subtitles وبالتالي إذا فتح منصب هناك, سأكون على القائمة
    Thought after that pro-life rally, I'd be on top. Open Subtitles إعتقدت أنني بعد هذا السباق سأكون على القمة
    Dad, I know you've been worried about me since the breakup, and I appreciate that, but I'm going to be okay. Open Subtitles أعلم يا أبي أنك كنتَ قلقلاً علي منذ الأنفصال، وأنا أقدر هذا، لكنني سأكون على ما يرام.
    And I'll call it payback or a return on your investment in me, but I'm gonna be on that pier tonight and so are you,'cause if you're not, I will blow the whistle. Open Subtitles وسأسمي الأمر بأنه رد جميل لما قمت به لأجلي اليوم مساء سأكون على المنصة برفقتك لأنك إن لم تقم بذلك سأفضح الأمر برمته
    I would be 500 miles away before anybody found you, Open Subtitles أنا سأكون على بعد 500 ميلاً قَبْلَ أَنْ يجدوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more