Sark is looking for a music box designed by Rambaldi. | Open Subtitles | سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي. |
Sark is looking for a music box designed by Rambaldi. | Open Subtitles | سارك يبحث عن صندوق الموسيقى صمّم من قبل رامبالدي. |
Medtech believes he may have been suffering from an allergic reaction to something Sark used on him. | Open Subtitles | إعتقادات ميدتيتش هو لربما كان يعاني من ردّ فعل حسّاس إلى الشيء سارك إستعمل عليه. |
Gentlemen, welcome. I am Mr Sark, director of operations. | Open Subtitles | مرحبا بكم أيها الساده,أنا السيد سارك مدير العمليات |
Unless K-Directorate delivers Rambaldi's manuscript to Sark's employer, The Man, they should expect more fish in St Petersburg. | Open Subtitles | حتى تحضر ك.ديروكتوريت المخطوطه لرئيس سارك,الرجل يجب أن يتوقعو المزيد من السمك المجمد فى سان بيترسبرج |
You must be the man that Sark told me about. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون الرجل الذي سارك أخبرني عنه. |
Surveillance places Sark at the scene in Mexico City. | Open Subtitles | كيندل: تضع المراقبة سارك في المشهد في المكسيك. |
382. Sark has no social security or social insurance legislation, but welfare payments are provided by the island's authorities. | UN | لا يوجد في سارك تشريع خاص بالضمان الاجتماعي أو التأمين الاجتماعي، ولكن سلطات الجزيرة توفر مخصصات للرفاه. |
In Alderney there is the Court of Alderney, and in Sark the Court of the Seneschal. | UN | وفي آلديرني هناك محكمة آلديرني وفي سارك محكمة وكيل الحاكم الاقطاعي. |
The States of Deliberation may legislate for Sark in any matter with the consent of Sark Chief Pleas. | UN | ويجوز لهيئة المداولة وضع تشريعات لسارك بشأن أي مسألة بموافقة برلمان سارك. |
The States of Deliberation can legislate for Sark Chief Pleas on criminal law matters. | UN | ويمكن أن تقوم هيئة المداولة بالتشريع لبرلمان سارك بشأن مسائل القانون الجنائي. |
The Full Court also hears appeals of cases from the Magistrate's Court and appeals against convictions or sentences in cases heard by the courts in Alderney or Sark. | UN | كما تنظر المحكمة بكامل هيئتها في استئنافات الدعاوى الواردة من المحكمة الجزئية وفي استئنافات الإدانات أو الأحكام في الدعاوى التي تنظر فيها المحاكم في ألديرني أو سارك. |
In the next 24 hours, Sark should lead us to CRF headquarters. | Open Subtitles | في الساعات الـ24 التالية، سارك يجب أن يقودنا إلى مقر سي آر إف. |
It is imperative that we find out what Mr. Sark is looking for. | Open Subtitles | هو ضروري بأنّنا نكتشف الذي السّيد سارك يبحث عنه. |
Sark was working on deciphering it, but I don't know whether he was successful. | Open Subtitles | سارك كان يعمل على حلّه، لكنّي لا أعرف سواء هو كان ناجح. |
Derevko told us that Sark has been working on cracking a combination that would activate the music box. | Open Subtitles | دريفكو أخبرنا الذي سارك يعمل على تكسير المجموعة تلك ينشّط صندوق الموسيقى. |
Thanks to your efforts in Sri Lanka, we were able to intercept the feed from a satellite launched by Mr. Sark yesterday. | Open Subtitles | شكرا إلى جهودك في سريلانكا، نحن كنّا قادرون لإعتراض الغذاء من القمر الصناعي إنطلق من قبل السّيد سارك أمس. |
We must acquire this object before Mr. Sark does. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكتسب هذا الجسم قبل السّيد سارك يعمل. |
We took these code words from Sark's computer. | Open Subtitles | أخذنا هؤلاء نشفّر الكلمات من حاسوب سارك. |
After Sark recovered Rambaldi's music box, we tracked him to a safe house in the Falkland Islands. | Open Subtitles | بعد سارك تعافى صندوق موسيقى رامبالدي، تعقّبناه إلى البيت الآمن في جزر الفوكلند. |
To prevent the diversion of precursors into illicit channels in India and other SAARC countries | UN | :: منع تسريب السلائف إلى القنوات غير المشروعة في الهند وغيرها من بلدان منطقة سارك |
(Vaughn) Sark's being transported to Alder tonight. | Open Subtitles | (فوجن) وجود سارك نقلت إلى الألدر اللّيلة. |