"ساعةِ" - Translation from Arabic to English

    • hour
        
    • clock
        
    • Watch
        
    So far, all victims have been shot during rush hour. Open Subtitles حتى الآن، كُلّ الضحايا كَانوا طلقة أثناء ساعةِ إزدحام.
    Every spring, usually about this time, the KT men lock themselves inside the house and engage in a 24 hour period of drinking, Open Subtitles كُلّ ربيع عادة يكون حول هذا الوقتِ، رجال الكـابا تـاو يَقفلونَ على أنفسهم داخل المنزل ويَنشغلون في الـ 24 ساعةِ بالشرب،
    Craig will be with us momentarily, but at present he's in his coding hour. Open Subtitles كريج سَيَكُونُ مَعنا بشكل مؤقت، لكن في الوقت الحاضر هو في ساعةِ تشفيره.
    We were promised 8 hours of electricity... but we get one hour. Open Subtitles نحن وُعِدنَا 8 ساعات مِنْ الكهرباءِ... لَكنَّنا نَحْصلُ على ساعةِ واحدة.
    Well, there's a fair amount of a clock stoppages. Open Subtitles حَسناً، هناك a كمية معقولة a توقّف ساعةِ.
    If I'm captain, I'll need a new Watch commander. Open Subtitles لو أَنا الكابتينُ، أنا سَأَحتاجُ قائد ساعةِ جديدِ.
    Your faithful servant beseeches you in his hour of need. Open Subtitles إنَّه خادمُكَ المخلص يلتمسُ عطفك في ساعةِ عسرته
    Yeah, my time would have been like a half an hour better, but I met this total hottie on Mile Seven. Open Subtitles نعم، وقتي كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ مثل نِصْف ساعةِ أقل لَكنِّي قابلتُ فتاة مثيرة جدا في الميل السابع.
    Be at the Blind Institute in one hour. Open Subtitles كُن في معهد العميان في غضون ساعةِ واحدة.
    You are gonna make in a week what you can make in an hour doing this. Open Subtitles أنت سَتَجْعلُ في الإسبوع بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ في ساعةِ تَعْملُ هذه.
    You're at happy hour with your coworkers, not spring break at senor frog's. Open Subtitles أنت في ساعةِ سعيدةِ مَع زملاءِ عملكَ، لا يَصْعدَ إستراحةَ في ضفدعِ السيدِ.
    They're backed up over an hour because of the blizzard. Open Subtitles لقد إنتهوا من نوبتهم منذٌ ساعةِ مضت بسببِ العاصفةِ الثلجيّة
    My wedding is supposed to start in less than one hour and everyone I've ever known is gonna be there. Open Subtitles زفافي يُفتَرضُ للبَدْء في أقل مِنْ ساعةِ واحدة وكُلّ شخص أنا أَبَداً معروفُ سَيصْبَحُ هناك.
    [Torrance] We're gonna devote every waking hour to practice-- before school, in between classes and after school. Open Subtitles سَنُكرّسُ كُلّ ساعةِ لمُزَاوَلَة التدريب قبل المدرسةِ، ما بين الدروس وبعد المدرسةِ
    All right, listen, ladies, we got about an hour to go. Open Subtitles حَسَناً، يَستمعُ، سيدات، حَصلنَا على ساعةِ للذِهاب.
    Oh, wait, I haven't got half an hour to... Open Subtitles أوه، إنتظار، أنا لَيْسَ لِي نِصْف ساعةِ إلى...
    Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Open Subtitles مريم المقدّسَة، أم الرَب، صلّي لأجلنا نحنُ العُصاة الآن و في ساعةِ موتِنا، آمين
    ...pray for us sinners now and at the hour of our death, amen. Open Subtitles أصلّى لك من أجل خطائينا الآن وفي ساعةِ موتِنا، آمين
    Holy Mary, mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death, amen. Open Subtitles مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين
    Such tall buildings and Big Ben is so much bigger than the Shimla clock tower Open Subtitles العمارات العاليةِ وبيج بنِّ انها أكبر بكثير مِنْ برجِ ساعةِ شيملا
    You think she got that gold Watch and the... Open Subtitles تَعتقدُين بأنّها أصبحتْ تلك ساعةِ الذهب و.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more